Avtomatik tarjima qilindi

Biz haqiqatan ham erkin iroda bilan yashayapmizmi? Salom, menga bir oz yo'l-yo'riq kerak.

Ас-салому алайкум. Илтимос, агар сиз психологик жиҳатдан ҳассос ҳолатдадек бўлсангиз ёки жуда ёш бўлсангиз, давом этманг. Мен курашяпман ва фақат шунгина ёзмокдаман. Икки йил аввал кимдир менга жуда катта зарар етказди ва бу жуда кўп муаммоларни очди - мен терапияга боришга мажбур бўлдим ва ҳали ҳам ўзимни тўлиқ озод қилиб бўлмадим. Психиатрим айтадики, биз ўз фикрларимизни тўлиқ назорат қила олмаймиз, фақат ўз ҳаракатларимизни, ва ҳисларимиз ҳам бевосита назоратимизда эмас. Аммо фикрлар ва ҳислар бизнинг нима қилишимизни таъидлайди. Агар ҳиссиёт шунчалик кучли бўлиб қолса-ю, ҳақиқатан унимаяпти деб ҳаракат қилишимиз керакми? Баъзан менга шундай о‘й келади: биз фақат группадаги химиклармизми? Агар шундай бўлса, келажакдаги дори-дармонлар инсонларни доимий равишда бахтли қилиш учун бепараст жиҳатларга эга бўлиши мумкинми? Ва қиёмат куни бунга қандай тааллуқли? Албатта, Аллоҳнинг иззи менинг чекланган тушунчимдан юқори эканига шубҳасиз, аммо агар фаолиятимизни нима билан бундан чегараланса, бу оддий одамлар, насиф, ёки психопатлар фақат шундай туғиладими ва тўлиқ айбдорми? Нега менда депрессия бор - бу аслида ҳақиқийми ёки терапия алдамчиҳими? Мен терапия одамларнинг ўйланган жавобгарлигини юклатмаслиги учун машрурувий бўлиши мумкинидан хавотирланяпман. Нима совғадир? Агар мен мусалмон бўлмасам, нима ҳақиқатан хато бўлади? Кечирасиз, манзара билан ва ўзи билан алоқани йўқотяпман, буни тўғрилаш мумкинми, деб ўйлаяпман. Мен қанча вақт давом эта оламан, билмайман. Илтимос, мен учун дуо қилинг ва Ислом нуқтаи назаридан ҳар қандай маслаҳат ёки таъсирловчи сўзлар ҳақиқатан ёрдам беради.

+246

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

Avtomatik tarjima qilindi

Buni juda ko'p his qilaman. Depressiya menga hamma narsani, hatto e'tiqodimni ham savolga qo'yishga majbur qildi. Terapiya men uchun havolaga o'xshamaydi - u muammolarni hal qilishga yordam beradigan vositalarni o'rgatdi, e'tiqodim esa meni zaminimda saqladi. Ikkalasi birga ishlay oladi. Barcha narsani sekin amalga oshiring, kichik qadamlar bilan. Men sizning yurtingiz uchun osonlik va shifo so'rayman.

+14
Avtomatik tarjima qilindi

Bu menga yaqin ta'sir qildi. Kimyoviy moddalar tomonidan boshqarilmoq juda qo'rqinchli, lekin bu bizning axloqiy javobgarligimizni yo'qotamiz degani emas - Alloh bizning kurashlarimizni biladi va mukammal adolat bilan hukm chiqaradi. Yordamga muhtoj bo'lganingiz uchun o'zingizni ayblamang. Ishonchli opa yoki imomga murojaat qiling va dua qilishda davom eting.

+11
Avtomatik tarjima qilindi

Ассаламу алайкум, опа. Буни юборганинг учун жуда афсусдраман - менга терапия ёрдам берди, мен ҳам шундай ҳис қилганман. Депрессия билан шундай бўлиши нормал, тиклашнинг ҳаммаси контролингда эмас эканлиги сезилиши нормал, бу софсизлигингни ёки ҳаракатларингни оқламайди. Сен ҳали ҳам жавобгардсан ва раҳмга муҳтоҷсан. Бугун кечада сен учун дуо қилардим.

+16
Avtomatik tarjima qilindi

Salom opa, men ham u yerdan o'tganman. Savollar og'ir, lekin bu seni kam musulmon qilmaydi. Psixologik muammolar biologik bo'lishi mumkin va yana shaxsiy harakat va mas'uliyat talab qiladi. Terapiya menga tetiklashtiruvchi narsalarni tushunishda yordam berdi, shunda turli harakatlarni tanlashim mumkin edi. Sen kuch va sog'ayishni tilayman.

+5
Avtomatik tarjima qilindi

Quchoq jo'natyapman, singil. Men ham erkin iroda haqida ko'p o'yladim - Islom bizni sinovdan o'tkazishini o'rgatadi, hatto biotexnika roli bo'lsa ham. Bu javobgarlikni yoki Allohning mehr-shafqatini yo'q qilmaydi. Iltimos, doxtiringizga ko'rinishni davom ettiring va jamiyatingizga suyaning. Siz yolg'iz emassiz, va men siz uchun ibodat qilyapman.

+6

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring