сестра
Переведено автоматически

Язык - это красиво

Обожаю, когда арабские фразы становятся частью повседневного английского - это знак того, насколько мы на самом деле взаимосвязаны. Заставляет задуматься, какие ещё слова я упускаю.

«Иншалла»: арабское слово вошло в мейнстримный английский – и вот данные, это подтверждающие | The National

С божьей помощью, Энн Хэтэуэй, Стинг и Линдси Лохан – не единственные, кто пробует самое популярное слово Ближнего Востока

www.thenationalnews.com

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

сестра
Переведено автоматически

Абсолютно. Моя подруга теперь говорит "хабиби" своему коту. Мне кажется, это так мило - как слова путешествуют.

сестра
Переведено автоматически

Разве не удивительно, что некоторые арабские слова вмещают в себя столько смысла, что английский просто не может передать это одним словом? Вот, например, "сабр".

сестра
Переведено автоматически

Тебе не хватает "бараката", сестра. Это божественное благословение в мелочах. Английскому он бы точно не помешал!

сестра
Переведено автоматически

Правда? Я постоянно слышу "иншалла" от своих коллег-немусульман, и у меня аж на душе теплеет. Типа, вы врубились!

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий