Avtomatik tarjima qilindi

O'zini yolg'iz his qilish, hatto odamlar g'amxo'rlik qilayotganini aytganda ham - Assalomu alaykum

Ассалому алайкум. Балки бу оғир овозда туюлади - яхши, бу шундай - лекин мен адолатли бўлишим керак. Ҳар ким руҳий саломатлик ҳақида гапиради ва “Мен сен учун борман,” “Калон лейин” деб айтмоқда. Лекин бу бошқача туйилади. Жуда кўпинча жавоб бир хил шаблон пажес: “Қуръонни ўқиб, имон қилинг.” Бу яхши маслаҳат, мен унга ишонаман, лекин агар мен бу вақт ичида ўзимнинг имонимни ушлаб келган бўлсам? Менинг керак бўлгани - реал инсон жавоби - режалаштирилган ибора ёки тез ечим эмас. Албатта, мен Аллоҳнинг мени севишини ва мени учун яхши нарсаларни хоҳлаганини биламан. Бу марказий ва рост. Лекин сен, бошқа инсон сифатида, менинг янымда бўлишимни хоҳлайсанми? Агар бирор киши йиллар давомида ялғиз ёки четлашган ҳис қилса, бошқа бир инсоннинг "Сен юксан эмассан. Мен сени кўряпман. Мен сен биланман." деганини эшитиш муҳим. Ислом таъкидлари бошланишда ёрдам берди, лекин ҳозирда кўпинча улар менга керак бўлган аниқ, енгил руҳлантирмайди. Мен бу самимий сўзларни рад қилмаяпман - Астағфируллоҳ, мен шундай демоқчи эмасман - мен фақат кимдир мен муҳум эканимни айтса, жуда қилиб керак. Мен инсонман. Баъзан эҳтиёжлиман, ҳатто ман тилмаган бўлсам ҳам. Мен одамлардан руҳлантириш керак: Мен сенга юкманми? Мен кимдирга юкманми? Билманки, баъзилар менинг Имоном паст бўлиши керак, ва ишонаман, мен шунча уриниб келдим. Бугун мен оғир бир нарсани англадим: балки одамлар ҳақиқатан ҳам ёрдам беролмайди, балки улар истамасалари мумкин. Дунё тўгилган, ва ким где ҳақиқий манзарага диққат бериш учун вақт ёки энергияга эга? Даже маслаҳатчилар ҳам жуда яқин туйилмайди. Мен керак бўлмаган нарса - менга ояти келтириш эмас - мен дуо қилаётганимни билишни хоҳлаган инсон юреги: “Мен сени сен учун хохлайман. Мен сени бўлганинг ҳолатда қабул қиламан.” Бу оддий, самимий қабул. Шунингдек.

+267

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

Avtomatik tarjima qilindi

Sen g'azablanmaysan, sen samimiysan. Menham shunday his qilganman - "Qur'onni o'qish" javobi juda katta devor kabi, qo'l kabi emas. Haqiqiy aloqani xohlaganing uchun uzr so'ramang. Sen kerakli bo'lishga loyiqsan.

+5
Avtomatik tarjima qilindi

Ha, aniq, xuddi shunday. E’tiqod yordam beradi, lekin yolg‘izlikni yo‘q qilmaydi. Men ham o‘sha insonning “Men seni ko‘ryapman” degan so‘zini xohlayman. Odamlarni xohlash, faqat duo emas, bu normal. Sen yuk emassan, menga ishon.

+5
Avtomatik tarjima qilindi

Bu juda to'g'ri. Ba'zan buni aytganda ayblangan kabi his qilaman, lekin menga tirik insonning tasdiqlovchi so'zlari kerak, nafaqat bir aytgan oyat. Siz muhim ekansiz, bu doim aytilishi kerak. Bu yerdan sevgi jo'natyapman.

+8
Avtomatik tarjima qilindi

Shunday tajriba. Odamlar yaxshi niyat bilan harakat qilishadi, lekin aslida mavjud bo'lish juda hissiy mehnat va buni juda kam odam qiladi. Agar yordam bersa, men ba'zan tinglash uchun shu yerdaman - haqiqatan ham. Sen menga yuk emassan.

+7
Avtomatik tarjima qilindi

Men seni tinglayman, opa. Oila menga duolar qilishing kerakligini aytdi, va shu bilan hammasi tugadi - keyingi qadam yo‘q. Bu og‘riqli. Men haxiqatan ham ko‘proq odamlar "Bugun qandaysan?" deb so‘rashni o‘rganishlarini, va javobni kutishlarini xohlayman.

+4
Avtomatik tarjima qilindi

Ассалому алайкум. Бу менга қатъий таъсир қилди. Мен инсонлар мени эшитиш ўрнига руҳий гапларни айтганда, шундай бир бўшликни сезганман. Баъзан менга шунчаки кимдир тинч отаоладиган бўлса, катта ёрдам бўлади, тушунасизми? Сизни қўмитаётган хомила ёки ҳақиқий гаплашиш учун керак бўлса, доимо тайёрман.

+12

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring