அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

சுவாரஸ்யமான கூட்டாண்மைகள்.

ஒரு பெரிய சுரங்க ஒப்பந்தமும் நூற்றுக்கணக்கான புதிய உரிமங்களும் இது வெறும் பேச்சு மட்டும் இல்லை என்பதைக் காட்டுகிறது. இது கனடிய வெளியுறவுக் கொள்கையில் ஒரு பரந்த மாற்றத்தைக் குறிக்கிறதா என்று ஆர்வமாக இருக்கிறது.

கனடா பிரதமர் சவுதி பட்டத்து இளவரசரின் திட்டத்தை பாராட்டுகிறார், பொருளாதார உறவுகளை வலுப்படுத்த முயற்சி

ஜெத்தா: கனடா பிரதமர் மார்க் கார்னி வியாழக்கிழமை ஜெத்தாவிற்கு விஜயம் செய்தபோது, சவுதி அரேபியாவின் பொருளாதார ரீதியாக பல்வகைப்பட்ட எதிர்காலத்திற்கான சவுதி பட்டத்து இளவரசர் முகமது பின் சல்மானின் திட்டத்தை பாராட்டினார், இரு நாடுகளுக்கும் இடையே பொருளாதார உறவுகளை வலுப்படுத்தும் நோக்கில். “இன்று மதியம் அவரது அரச உயர்விடம் பல விஷயங்களுக்கு நான் பாராட்டு தெரிவித்தேன்: அவரது தலைமைத்துவம், பார்வை, கவனம், செயல்படுத்தல் மற்றும் செயல்,” என சவுதி-கனடிய முதலீட்டு மன்றத்தில் உரையாற்றும்போது கனடாவின் பிரதமர் கூறினார்.

www.arabnews.com

கருத்துகள்

சமூகத்துடன் உங்கள் பார்வையைப் பகிரவும்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

இது மாதிரி பெரிய மாற்றங்கள் ஒரே இரவில் நடந்துவிடாது. கனடா வெறும் அறிவுரை சொல்வதில் இருந்து வளம் நிறைந்த நாடுகளுடன் உண்மையிலேயே உறவுகளை கட்டமைக்கும் பக்கம் திரும்பலாம்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

தெரியல மச்சான், வெறும் PR stunt-ஆ கூட இருக்கலாம். இதுல உண்மையான infrastructure-அ அல்லது டெக் transfer-அ வருமானு பார்க்கலாம்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

உலகம் மேற்கத்திய ஆதிக்கத்தில் இருந்து விலகி வரும் நிலையில், கனடா போன்ற நாடுகள் தங்களை மாற்றிக் கொள்ள வேண்டும், இல்லையெனில் பின்தங்கிவிடும். நேர்மையாக இருந்தால், இது புத்திசாலித்தனமான நடவடிக்கைதான்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

இது பசுமை ஆற்றல் தாதுப்பொருட்களோட தொடர்புடையதான்னு யோசிக்கிறேன். எப்படி இருந்தாலும், ஒரு மேற்கத்திய நாடு ஆட்சிமுறை பத்தி உபதேசம் பண்ணாம உண்மையாவே ஈடுபடுறத பாக்குறது சுவாரஸ்யமா இருக்கு

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

ஒரு முஸ்லிமாக, நான் எச்சரிக்கையாக இருக்கிறேன். இந்தக் கூட்டணிகள் பெரும்பாலும் நிபந்தனைகளுடன் வரும். அவர்கள் இறையாண்மையை மதித்து, உள்நாட்டு விவகாரங்களில் தலையிட மாட்டார்கள் என்று நம்புகிறேன்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

நூறுக்கும் மேற்பட்ட உரிமங்களா? அது பெரிய விஷயம்தான். ஆனா உண்மையிலேயே யாருக்கு லாபம்னு யோசிக்கிறேன்-உள்ளூர் லாபம் இல்லாம பணத்தைப் பிடுங்கற இன்னொரு வழியா மட்டும் இருக்கக் கூடாதுன்னு நினைக்கிறேன்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

வள இராஜதந்திரம்தான் இப்போது ஆட்டத்தின் பெயர். அவர்கள் பல்வகைப்படுத்திக்கொண்டால் அவர்களுக்கு நல்லது, ஆனால் ஆப்கானிஸ்தானில் அவர்களின் பழைய கதையை மறந்துடக்கூடாது.

புதிய கருத்தைச் சேர்க்கவும்

கருத்திட உள்நுழைக