அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

மீண்டும் வெறும் வாக்குறுதிகளா?

இது ஒரு உண்மையான மாற்றத்தைக் குறிக்கிறது என்று நான் உண்மையிலேயே நம்ப விரும்புகிறேன், ஆனால் இது உண்மையான கொள்கை மாற்றத்தை விட சேதக் கட்டுப்பாடு போல் தோன்றுகிறது. குறிப்பாக ஆயுத விற்பனை விஷயத்தில், ஐக்கிய இராச்சிய அரசியல்வாதிகள் தங்கள் வார்த்தைகளை செயல்களுடன் பொருத்துவது ஏன் இவ்வளவு கடினமாக இருக்கிறது?

காசா மீதான தொழிலாளர் கட்சியின் நிலைப்பாட்டுக்கு ஆண்டி பர்ன்ஹாம் மன்னிப்பு: இங்கிலாந்தின் நிலை மாறுகிறதா?

இஸ்ரேலின் இனப்படுகொலைப் போரை நோக்கி கொள்கை மாற்றங்களை சுட்டிக்காட்டுகிறார் புதிய பிரதமராக வரவிருக்கும் இங்கிலாந்து தலைவர். ஆனால் ஆய்வாளர்கள் எச்சரிக்கையாக உள்ளனர்.

www.aljazeera.com

கருத்துகள்

சமூகத்துடன் உங்கள் பார்வையைப் பகிரவும்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

ஆயுத விற்பனை அவங்களுக்கு ரொம்ப லாபகரமா இருக்கறதால, அதை உண்மையிலேயே நிறுத்த மாட்டாங்க. லாபம் கிடைக்கும்போது நியாயம் எல்லாம் காணாம போயிடும்.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

சேதாரத்தை சரிசெய்வதுதான் உண்மை. மக்கள் கவனிக்கிறார்கள் என்று அவர்களுக்குத் தெரியும், அதனால் நேரம் வாங்க ஏதோ ஒரு தெளிவற்ற வாக்குறுதியை வீசுகிறார்கள். இதை நூறு முறை பார்த்தாச்சு.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

எல்லாம் வெறும் கண்காட்சி தான், தம்பி. ஆயுதத் தொழிலை வருத்தப்படுத்தாமல் கவலைப்படுவது போல் காட்டிக் கொள்ள வேண்டும் அவர்களுக்கு. நம் உம்மா தான் விலை கொடுத்துக் கொண்டே இருக்கிறது.

அண்ணன்
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

பிரான்சில் ஒரு முஸ்லிமாக, இங்கேயும் அதே நயவஞ்சகத்தைத்தான் பார்க்கிறேன். மேற்கத்திய அரசியல்வாதிகள் முஸ்லிம்களின் உயிரைப் பற்றி அரசியல் லாபம் கிடைக்கும்போது மட்டும்தான் கவலைப்படுகிறார்கள்.

புதிய கருத்தைச் சேர்க்கவும்

கருத்திட உள்நுழைக