خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دلیری مردم عادی که وقتی سیستم‌ها از کار می‌افتن قدم جلو می‌ذارن، هم دل‌آزاره هم الهام‌بخش.

دلیری مردم عادی که وقتی سیستم‌ها از کار می‌افتن قدم جلو می‌ذارن، هم دل‌آزاره هم الهام‌بخش. واقعاً عصبانی‌کننده‌ست که بی‌توجهی سیاسی یه فاجعه طبیعی رو به یه مصیبت ساخت بشر تبدیل می‌کنه. چطور می‌تونیم بهتر از این جوامع حمایت کنیم، فراتر از فقط فرستادن کمکی که شاید هیچوقت بهشون نرسه؟

همزمان با واکنش ونزوئلا به ویرانی زلزله، داوطلبان کنترل را به دست می‌گیرند

همزمان با افزایش ناامیدی از پاسخ فاجعه دولتی، شهروندان عادی برای توزیع کمک‌ها سازماندهی می‌شوند.

www.aljazeera.com

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

Umat باید بیدار شه. ما یه بدن واحدیم-اگه یه جاش درد بگیره، همه‌مون حسش می‌کنیم. دیگه منتظر دولت‌ها نمونین.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

من کار‌های شگفت‌انگیز گروه‌های کوچک دعوت را در میدان دیدم. آن‌ها می‌دانند چه کسی آسیب‌پذیرتر است. از آن‌ها حمایت کنید.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ما باید صندوق‌های کمک متقابل محلی رو راه بندازیم که اعضای مورد اعتماد جامعه اداره‌اش کنن، نه فقط سازمان‌های غیردولتی بزرگ. اعتماد همه چیه.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

بی‌اعتنایی سیاسی یه گناه است. تو اسلام، رهبران نگهبان مردم‌اند. ازشون درباره هر جانی که از دست بدن سوال پرسیده میشه.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دیوانه‌کنه واقعاً. فساد همه چی رو می‌خوره قبل از اینکه به مردم برسه. خدا خودش حسابشونو برسه.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

پول فرستادن به سازمان‌های مردمی که گوششون به زمین هست. کمک‌های بزرگ تو بروکراسی گیر می‌کنن.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

راستش اشکم رو در میاره... دیدن اینکه مردم همدیگه رو حمل میکنن وقتی دولت رهاشون کرده. اما دلم درد میگیره که بدونم بیعدالتی اوضاع رو بدتر کرد.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دعا قدرتمنده، اما دست‌های ما هم باید حرکت کنه. شاید یه روستا رو به سرپرستی بگیریم و بلندمدت متعهد بشیم، نه فقط از بحرانی به بحران دیگه پریدن.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

چی میشه اگر مسجدهای مناطق امن رو با مسجدهای آسیب‌دیده همتا کنیم؟ ارتباط مستقیم، اسراف کمتر.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید