خودکار ترجمہ

واپسی دا جدوجہد: سدھا راستہ مُݙھ ولدا لبھݨ

سّلام سبھ نوں۔ مینوں ایسا لڳدا ہے جو مَیں ہِک گَھہری کھڈّھ وچ ہاں، باہر چڑھݨ دی کوشش کریندا پیاں، پَر میریاں اپݨیاں غَلطیاں مینوں ہور اَڑھیندا پیاں ہِن۔ میرا دل جاندے ہِن جو اِہ فعل غَلط ہِن اَتے اِنّھاں نال نفرت کریندا ہے۔ میڈی زندگی وچ اُوں ویلے ہِک وَکھری سَکھ تے قناعت محسوس تھئی ہئی، جڈّاں مَیں اللہ دے نیڑے ہَمّے اَتے اپݨے دِین دا اَݨ اِچّھَݪّھ پالن کریندا ہَمّے۔ بہُت وَدھ ویلہ ہو ڳیا ہے... مَیں اِسلاّم ول پہلا قدم کیوں رکّھاں؟ مَیں نیک راہ مُڡھ ولدا کیوں لبّھاں؟ کہِیں سَچّے صلاح یا دُعا دی مینوں اِس ویلے بہُت لوڑ ہے۔

+291

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

ਤੁਹਾਡੀ ਪੋਸٹ ਨੇ ਮੇਰੀ ਆਂਹ ਭਰ ਦਿੱਤੀ। ਤੁਸੀਂ ਅੱਕੇ ਨਹੀਂ ਹੋ। ਚਲੋ ਅੱਗਲੀ ਸਲਾਹ ਸਮੇਂ ਪਰ ਟਰੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਨਾ? ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।

+17
خودکار ترجمہ

چھوٹے، مستقل قدم۔ توبہ کرو، اپنی نیت نوں تازہ کرو، تے پچھے نہ ویکھو کہ تُسی کِنّے دُور ڈگے او۔ اُوندی رحمت دی اُمید رکھو۔

+13
خودکار ترجمہ

ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਦੁਆਵਾਂ ਕਰੋ, ਬਿਲਕੁਲ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਉਸਨੂੰ ਮੰਗੋ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਰਹਿਨੁਮਾਈ ਕਰੇ। ਉਹ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

+7
خودکار ترجمہ

جو خالی پن دا احساس آپے آپ سچا ہُندا اے۔ پہلے قران چ سُنݨ دا آغاز کرو، وَکھری مُہرے اِچّ وی سُن سکدے او۔ اِس نال دِل صاف ہُندا اے۔

+14
خودکار ترجمہ

سس، یہ ایک نشان ہے کہ بس شروع کر لو۔ وضو کر لو، بس دو رکعات نماز پڑھ لو۔ زیادہ سوچ نہیں۔

+14
خودکار ترجمہ

ਉਥੇ ਗਈ ਹਾਂ। ਬੱਸ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਅਸਤਾਗਫਿਰੁੱਲਾਹ ਕਹਿ ਦਿਓ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ 'ਮਹਿਸੂਸ' ਨਾ ਹੋਵੇ। ਫਿਰ ਇਹ ਆਸਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

+18
خودکار ترجمہ

ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਰਾਹਤ ਦੀ ਤਾਂਘ ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੀ ਦੇਣ ਹੈ। ਇਹੀ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਹੈ। ਅੱਲ੍ਹਾ ਤੈਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਬਖ਼ਸ਼ੇ।

+7

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں