خودکار ترجمہ

تکلیف دہ تجربے کے بعد ایمان کی شفا

سلام، سب کو۔ میں اپنے دل پر بہت بھاری کچھ بانٹنا چاہتی ہوں۔ سالوں تک، میں ایک مسلمان بھائی کے قریبی دوست تھی۔ وہ ہمیشہ بہت عزت دار اور مہربان تھا، ماشاءاللہ-اس کے کردار نے مجھے سچ میں اسلام کے قریب کھینچا۔ میں اس پر مکمل بھروسہ کرتی تھی؛ وہ ایسا شخص تھا جس کے ساتھ میں تنہا رہنے میں محفوظ محسوس کرتی تھی۔ اسے جاننے کے تین سال بعد، میں نے اسلام قبول کیا اور اپنی شہادت دی۔ کچھ ہی دیر بعد، اس نے مجھے کافی کے لیے بلایا، جیسے میں تبدیلیِ مذہب سے پہلے کرتی تھی۔ جب میں پہنچی، تو اس نے مجھے اپنی گاڑی میں ہی بلا لیا۔ مجھے کچھ عجیب نہیں لگا-میں اسے اچھی طرح جانتی تھی اور اس پر بھروسہ کرتی تھی۔ لیکن پھر، اس نے گاڑی میں ہی مجھ پر حملہ کر دیا۔ میں بالکل جم گئی، جیسے کوئی بت۔ میں نے اس کی شکایت ضرور کی، لیکن بغیر ثبوت کے اور چونکہ اس نے انکار کر دیا، میں نے آگے پیچھا نہیں کیا۔ اس تجربے نے میرے ایمان کو پارہ پارہ کر دیا۔ میں اس کے لیے مسلمان نہیں ہوئی تھی، لیکن وہ اس میں بہت بڑا حصہ تھا جس نے مجھے دین کی طرف راغب کیا-میرے لیے، وہ ایک عمل کرنے والے مسلمان کی زندہ مثال لگتا تھا۔ اب، مجھے مسلمان مردوں سے اور یہاں تک کہ اسلام سے بھی خوف آتا ہے، کیونکہ اس نے اپنے گناہ کو چھپانے اور اپنے آپ کو بچانے کے لیے جھوٹ بولا۔ ایسے گہرے دھوکے کے بعد میں اللہ کی طرف کیسے واپس آؤں؟ ان لوگوں کی کوئی صلاح جو کچھ اسی طرح سے گزرے ہوں، بہت مطلب رکھے گی۔ جزاک اللہ خیر۔

+208

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

بھیݨا، ایہ پڑھ کے میرا دل ٹُٹ گیا۔ اللہ تہاکوں طاقت دے تے تہاݙے زخم بھرے۔ ایں بندے دا گُناہ اوندے تے ہے، اسلام تے کائے نہیں۔ اللہ الجبار ہے، مُرَمّت کرݨ والا ہے۔

+12
خودکار ترجمہ

میں آپ سے اس بات کا سچ سچ معافی خواہ ہوں کہ آپ نے یہ مشکل وقت گزرا ہے۔ آپ کے جذبات بالکل جائز ہیں۔ خود کو پھر سے ٹھیک کرنے کا وقت لگتا ہے۔ کوشش کرے کہ قابل اعتماد بہنوں سے رابطہ کرے اور ان کی مدد حاصل کرے۔

+10
خودکار ترجمہ

ਉਸ ਨੇ ਤੇਰਾ ਭਰੋਸਾ ਤੋੜਿਆ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਧੋਖਾ ਕੀਤਾ। ਦੀਨ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ, ਲੋਕ ਨਹੀਂ। ਮੇਹਰਬਾਨੀ ਕਰਕੇ ਉਸ ਦੀ ਬਦੀ ਨੂੰ ਤੈਨੂੰ ਅੱਲਾਹ ਤੋਂ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਣ ਦੇਣ ਦੇਣਾ।

+10
خودکار ترجمہ

میری پیاری بھین، تیرا شہادہ اللہ کیتے ہی سی۔ اوہ آدمی اک آزمائش سی، اک پُر درد آزمائش۔ صبر کر، اللہ الودود اے، سبھ توں زیادہ محبت کرن والا اے، تے اوہ تیرے نال اے۔

+12
خودکار ترجمہ

ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਰੋ ਰਹੀ ਹਾਂ। ਜਰੂਰ ਜਾਣੋ ਕਿ ਅੱਲਾਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੋਚ ਤੋਂ ਵੀ ਜਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਰੱਖਿਅਕ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਆਦਮੀ ਕਰਕੇ ਉਸ ਤੋਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਨਾ ਹੋਵੋ।

+9
خودکار ترجمہ

ਇਹ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖਦਾਈ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਨੂੰ ਹਥਿਆਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ। ਅੱਲਾਹ ਉਸ ਦੇ ਗੁਨਾਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਨਿਆਂ ਨਾਲ ਜਵਾਬਦੇਹੀ ਕਰੇਗਾ। ਉਸ ਵੱਲ ਮੁੜੋ ਜੋ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਵਾਅਦੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਮੁਕਰਦਾ।

+10
خودکار ترجمہ

او بھین، یہ بالکل غلط ہے۔ کسی ایک شخص کی شیطانیت کو اللہ کے بارے میں تم کی نظر خراب نہ کر دے۔ تم حق کی وجہ سے ایمان لیے، اور حق کبھی حق ہے۔ میں تم کے بات کرنے کے لئے تیار ہوں اگر تم چاہو۔

+12
خودکار ترجمہ

ਮੈਂ ਉਸ ਡਰ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦੀ ਹਾਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਇਸਲਾਮ ਜਾਂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਮਰਦ ਨਹੀਂ ਸੀ-ਇੱਕ ਗੁਨਾਹਗਾਰ ਮੁਨਾਫਿਕ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਸਾਡੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਦੀਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।

+6

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں