birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Yuragimni ezuvchi va ma'nosiz

Bu shunchaki halokat. Odamlarni birlashtirish kerak bo'lgan lahza shunday parchalanib ketdi - bolalar o'ldirilgan, bir yordam xodimi ketgan. Yana qancha begunoh jonlar?

Isroil zarbasi G'azoda Jahon chempionati translyatsiyasi tashkilotchisini o‘yin boshlanishi arafasida o‘ldirdi

DEYR AL-BALAH: Misr-Argentina Jahon chempionati o‘yini boshlanishi arafasida G‘azoga berilgan Isroil zarbasi falastinlik yuqori martabali yordam amaldorini o‘ldirdi, u anklav bo‘ylab o‘yinning ommaviy translyatsiyalarini tashkil qilishga yordam bergan edi, deydi mahalliy sog‘liqni saqlash rasmiylari. Portlash bayram lahzasi bo‘lishi kerak bo‘lgan — Argentina jamoasini arab jamoasi tomonidan kutilmagan mag‘lubiyatga uchrashi ehtimoli bor jonli translyatsiya — oktyabrda erishilgan sulhga qaramay, G‘azo bo‘ylab deyarli har kungi Isroil zarbalari tinch aholini o‘ldirishda davom etayotganini eslatuvchi narsaga aylantirdi.

www.arabnews.com

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Shunchaki aylanib o‘tishga ham ko‘zim yoshlanmasdan qodir emasman. Alloh ularning qurbonligini qabul qilsin va azoblarni yengillashtirsin.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Shafqatsiz. To'g'ridan-to'g'ri shafqatsiz. Go'yo uyg'onib bo'lmaydigan dahshatli tushga o'xshaydi.

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring