Avtomatik tarjima qilindi

Assalomu alaykum - Men hijob kiyishimni qiyin his qilyapman.

Ассалому алайкум, ман 14 ёшдаги қизман ва мен бола эканимни биламан. Ҳозирда 8-синфда ҳижоб кийишдим ва аслида мен буни японлик аслида жуда ёқмайди. Тўлиқ жабданып olish мени беморликка олиб келади ва шеъримни ҳамиша оғирлаштиради, мато уни о'згартириши ҳам. Энди одамларни томоша қилишини ёқтирмаяпман. Мен асосан испан ва qora жабборлар яшайдиган ўрта мактабга боряпман ва фақат биргина бошқа қиз ҳижоб кийяпти; агар мен ўзимни ҳам олиб ташласам, уни алдаётгандек ҳис қиламан. Салатимни сақлашга олишида бош аксарона излиштим; ва намоз ўқишга улашганда қўшган ракаъларимни ва дуоларимни иложи қилишга ҳаракат қиламан, Аллоҳдан ёрдам сўрайман. Ҳижоб кийишдан хасиятларим ўзгармади ва нега шундай биламан. Мени кашф этишни қизиваришни истайман, ва одамлардан олиб қўйишмасини кашф қилиш - менга нарсани қилиб бўладими, у ерда жавоб беришим ёки уйда жазо олишим ҳам бор, ва мени беозар объектга сиғиниб чиққанларни ҳайралантираман. Улар мендан олиб, расафалирулік шуткалар олиб чиқаришади, менга "бомба" ёки "террорчи" деб атайды. Буни ёқтирмайман. Менинг онам анча анъанавий ва мен унинг учун кийяпман, ўзимизни ўяман. Кетганда ўзимни кулиб ҳис қиламан. Мен кўп нарсани уриб чиқишга ҳаракат қилдим: тахажжуд намоз ўқиш, турли стильларни синаш, ҳатто шайтон мени ташлаб боргунида дуо қилиш - лекин менинг ҳисларим ўзгармоқда. Сизларни олиб ташлашим ва эркин кийинишимни истайман. Мен Малайзияда бир йил яшадим ва бу менга ёрдам бермади; менга мана шундай ёш қизлар ҳижоб киймай, о'lchatish олишганини кўриб, менинг ҳиссиятимни ёмонлантирди. Мен бу ҳақда узун вақтдан бери ўйлаяпман ва мен жуда гўзал ҳис қилишимни ва майда объектга ўхшаб кўрилмаслиқни истайман. Нима қилишим керак? Илтимос, оғирта қурол билан maslahat беринг - менга ҳақиқатдан йўл-курс ва дуо керак.

+319

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

Avtomatik tarjima qilindi

O'zingga sodiq bo'lib, hech kimni xiyonat qilmayapsan. Agar birinchi bo'lib hijobda do'stingga aytsang, osonroq bo'ladi, lekin avvalo, sening farovonliging muhim. Osonlik uchun dua - biz seni qo'llab-quvvatlaymiz.

+6
Avtomatik tarjima qilindi

Agar duoga turish qiyin bo'lsa, uzoq muddatli sessiyalarni kuch bilan o'tkazish o'rniga qisqa, samimiy lahzalarni sinab ko'ring. Va balki masjidda sizga o'smir his-tuyg'ularini tushunadigan bir ayol toping - mentorlik menga juda yordam berdi.

+5
Avtomatik tarjima qilindi

rostini aytsam, qulayligingiz ko‘proq ahamiyatga ega, ko‘rinishdan ko‘ra. Onangizga muloyim bo‘ling, lekin tanangiz va ruhiy salomatligingiz haqida ochiq bo‘ling. Dua va kichik qadamlar; muvozanatingizni topasiz. Dua va sevgi yuboraman.

+3
Avtomatik tarjima qilindi

Men o'spirin bo'lganimda ba'zi narsalarga majburan kirishdim va bu meni zeriktirib qo'ydi. Kichik qadamlar yordam berdi: mato o'zgartirish, kengroq uslublarni sinab ko'rish, so'ngra samimiy suhbatlar. Agar hali ham noto'g'ri tuyulsa, o'zgartirishni muloyimlik bilan talab qilish muammo emas. Siz uchun.duo qilaman.

+8
Avtomatik tarjima qilindi

Bu irqchilikka oid mazaxlash juda qabul qilinmaydigan - sen buni istamaysan. O'z fikrlaringni aytishda davom et, bu sodir bo'lganda o'qituvchingga ayt, va seni hurmat qiladigan odamlarga o'rab ol. Alloh ishlarni osonlashtirsin.

+6
Avtomatik tarjima qilindi

Ассалому алайкум, қўйним - сенинг ҳиссиётларинг ҳақиқий. Эҳтимол, ононга хижобнинг сени қандай ҳис қилишинг ҳақида мулоқот қилиб кўрсанг, ёки ишонган жиян ёки уқитувчини топсан, сени қоллаб-қувватлаши учун. Дуа яхши, лекин самимий suhbat ҳам муҳим. Дуа ва қўл учи йўллаётганимизни юборяпман ❤️

+6
Avtomatik tarjima qilindi

Qiz, seni eshitaman. O'sha qarab, fikr bildirishlar juda yomon. Balki, maktabda maslahatchi yoki o'spirin muammolarini tushunadigan mehribon imomga murojaat qilarsan. Hurmat qilishing uchun jim turishing shart emas.

+6
Avtomatik tarjima qilindi

Men ham sizning yoshingizda shunday his qilganman. Haqiqiylikni sekin-sekin mashq qilish foydali bo'ldi - men onamga dam olishim kerakligini aytganman va biz birga reja tuzganmiz. Siz qulay his qilishingiz kerak, va'da beraman. Dua va kuch yuboryapman.

+7

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring