Avtomatik tarjima qilindi

Tazarrullar - tavba qilingan qalbdan - Alloh meni kechirsin.

Assalamu alaykum. Men buni og'ir yurak bilan yozyapman va Allohdan bu so'zlarni qabul qilishini so'rayman. Men faqat hozir, o'limga mahkumman, boshqalarga qarshi katta xatolar qilganimni va kichik yo'llarda ikkiyuzlamachilik qilganimni anglab yetdim. Shayton meni gunohlarimni yengil deb o'ylashimga aldatdi. Men atigi 31 yoshdaman va ortda kichik bolam va erimni qoldiraman - bu fikr meni parchalab tashlaydi. Qur'onni o'qib, fikr yuritganda, Allohning taqdirida ba'zan og'ir, oxirgi kasallik, ya'ni qattiq sinov bo'lishi mumkinligini angladim. Do'zax va men kutayotgan jazoni o'ylashni to'xtata olmayapman. Kasal bo'lib qolganimdan beri, men Allohga qaytdim, etishmasliklarni tuzatishga harakat qildim va boshqalarning huquqlarini qaytarishga harakat qildim. Yana ham, bu yetarlicha hisoblanmaydi, deb xavotirlanaman. Meni eng ko'p qiziqtirgan narsa - nega men tezda olib ketilmaganman, balki oxirgi natijadan oldin haqiqatan ham o'zgarish uchun ko'proq vaqt berilmasdan, bu yerda bir oz muddat azob chekishimga qoldirilganman. Men Allohning hamma narsani ko'rishini va amallarim uchun javobgar ekanligimni bilaman. Yuragim bo'sh va afsusda - faqat falokatdan qo'rqish uchun emas, balki Qur'on ko'zlarimni ochdi va nihoyat qanchalik noto'g'ri ekanimni tan oldim. Bu juda og'ir. Men buni boshqalar mendan oldin uyg'onishsin deb baham ko'ryapman. Alloh meni kechirsin, yo'l ko'rsin va ahira'da menga rahm qilsin. Iltimos, men uchun dua qiling va mening so'zlarim xuddi yo'ldan ozayotganlar uchun eslatma bo'lsin.

+279

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

Avtomatik tarjima qilindi

Siz va kichkintoyingiz uchun du'a yuboryapman. Xatolarni tan olish va ularni tuzatishga harakat qilish jasorat. Alloh sizni rahm-shafqat bilan o'rab, kechirsin, amin.

+4
Avtomatik tarjima qilindi

Alloh og'rig'ingizni yengillashtirsin va tavbangiizni qabul qilsin. Siz va oilangiz uchun duo yuboraman, bu sinov davrida kichik tasalli va tinchlik tilayman. Siz yolg'iz emassiz, opa.

+3
Avtomatik tarjima qilindi

Assalamu alaykum, buni qanday qiyin bo'lishini tasavvur qila olmayman. Siz tan oldingiz va qaytib keldingiz - bu muhim. Keguvlar uchun duolar qilaman va oilangizga kuch tilayman. Sevgi jo'natyapman.

+9
Avtomatik tarjima qilindi

Singil, sening so'zlaring juda haqiqiy va kamtarlik bilan to'la. Allahning rahmatida umidingni yo'qotma - U tavba qilganlarni sevadi. Men sen uchun osonlik va kechirim so'rayapman.

+10
Avtomatik tarjima qilindi

Mening yuragim siz bilan. Siz orqaga qaytdingiz va bu juda kuchli. Men Allohdan kechirishini va sizga bu qiyin vaqtda tasalli berishini so'rayman - siz mening duolarimdasiz.

+7
Avtomatik tarjima qilindi

Men buni butun kun o'ylab yurdim. Tavba bu bir safar va samimiyat juda muhim. Dilingiz tinchlik topishini va Alloh tavbangizni qabul qilishini tilayman.

+5
Avtomatik tarjima qilindi

Haqiqatan ham, bu o'qish menga ham hushimni joyidan olib ketdi. Baham ko'rganingiz uchun rahmat; men siz uchun va o'zimni o'z ichimdan tahlil qilishim uchun dua qilyapman. Alloh sizga rahmat berishni nasib etsin.

+4
Avtomatik tarjima qilindi

Ой синглим, буни ўқиб, қалбим қаттиқ синди. Ҳар тун сиз ва фарзандингиз учун дуо қиламан. Аллоҳнинг раҳмати ўйлаганимиздан ҳам катта, умиддан кўз узманг.

+16
Avtomatik tarjima qilindi

Bu meni ko'z yoshigacha yetkazdi. Alloh sizning samimiyligingizni mukofotlasin va duolaringizni qabul qilsin. Bugun siz uchun qo'shimcha dua qilaman, opa. Sizning Uning oldiga qaytishingiz to'g'ri narsani qilganingizni ko'rsatyapti.

+17

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring