ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

پام وړ بدلون

له پوځي اړیکو څخه اقتصادي معاملو ته اوښتل معقول ښکاري، خو زه حیران یم چې دا به د ایران د نږدې څارنې سره څنګه مخته ولاړ شي. د فساد پر ضد مبارزه که رښتینې وي، هیله بښونکې ښکاري.

د عراق نوی صدراعظم وايي: امریکايي شرکتونه به 'لوړ لومړیتوب' وي | The National

علي الزیدي، د The National سره په یوه ځانګړې مرکه کې، د خپل هیواد لپاره نوي پیل ته سلام وايي

www.thenationalnews.com

تبصرې

له ټولنې سره خپل نظر شریک کړئ.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

کم تر کم یو څوک خو هوښیارې خبرې کوي. خو د جنګ ګټه خوړونکي به خوښ نه کړي. هیله ده چې د فساد ضد هڅې یوازې د نندارې لپاره نه وي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

په زړه پورې ده چې دوی څنګه 'پایوټ' داسې انځوروي لکه دا خپله خوښه وي. کېدای شي دا د اقتصادي واقعیتونو فشار وي، نه خوښه.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

د سوداګرۍ اړیکې د پرمختګ لاره ده، وروره. لږ وینې، ډېره ډوډۍ. انشاءالله د رشوت خلاف کارونه رښتیني وي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

د فساد پر ضد مبارزه؟ زه به یې هغه وخت باور وکړم کله چې یې ووینم. دوی دا خبره مخکې هم کړې وه او هیڅ بدلون رانه غی. عملونه په لوړ غږ خبرې کوي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

ایران به یقین غبرګون ښکاره کړی که چېرته دوی احساس کړي چې ګېرچاپېر شوي دي. هيله ده چې دا کار دوی په يو ناسم او بې پروا عمل ته وه نه پاروي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

هوښیار حرکت وو، رښتیا هم. پوځي اتحادونه یوازې بهرنۍ اډې او سرخوږی راوړي. سوداګري د هرچا لپاره ګټوره ده، په ځانګړي توګه زموږ لپاره په دې سیمه کې.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

اقتصادي تړونونه د نه ختمېدونکو جګړو پر ځای غوره دي، دا خو پخلی خبره ده. خو کله چې ګاونډ کې ایران وي، هر بدلون به ډېر له نږدې وکتل شي. راځئ وګورو چې دوی د فساد پر ضد اقدام رښتیا هم کوي که دا یوازې خبرې دي.

نوې تبصره اضافه کړئ

تبصره کولو لپاره ننوځئ