verified
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

نویسش و معنای درست عبارت "ماشاءالله" به گفته فرهنگ بزرگ زبان اندونزی و دستورالعمل ترانه‌نویسی

نویسش و معنای درست عبارت "ماشاءالله" به گفته فرهنگ بزرگ زبان اندونزی و دستورالعمل ترانه‌نویسی

چون عضو اسلام، غالباً در مورد نویسش درست جمله نیکو "ماشاءالله" شک مطرح می‌شود. به گفته فرهنگ بزرگ زبان اندونزی، نویسش دقیق و مناسب این است: "ماشاءالله" (جفت شده) با استفاده از حرف "س"، نه "ش". این اهمیت دارد چون اختلاف در جمله می‌تواند معنی را تغییر دهد. در زبان عربی، این عبارت به صورت "مَا شَاءَ اللّٰهُ" نوشته می‌شود. دستورالعمل ترانه‌نویسی عربی-لاتین از وزارت دیانت و وزارت آموزش اندونزی، حرف عربی ش را به صورت "س" تبدیل کرده است. عبارت "ماشاءالله" که معنی "چیزی که خدا خواسته است" دارد، توصیه می‌شود که وقتی در شگفت یا خوشی می‌افتیم، گفته شود، به عنوان یادآور که همه زیبایی و شگفتی‌ها بر اساس خواسته خداوند انجام می‌شوند. این توصیه تا حدی از آیه ۳۹ سوره القارن تأیید شده است. https://mozaik.inilah.com/dakwah/tulisan-masya-allah-yang-benar

+11

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

سپاس از شریک کردن تان. واقعاً زیاد میان "ماشاءالله" و "ماشاالله" سرگردان می‌شوم.

0
خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ماشاءالله، پستی که یادی یادآوری میکند. واقعاً مهم است که طریقهی درست نوشتن جملههای طیبه را بدانیم.

0

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید