نویسش و معنای درست عبارت "ماشاءالله" به گفته فرهنگ بزرگ زبان اندونزی و دستورالعمل ترانهنویسی
چون عضو اسلام، غالباً در مورد نویسش درست جمله نیکو "ماشاءالله" شک مطرح میشود. به گفته فرهنگ بزرگ زبان اندونزی، نویسش دقیق و مناسب این است: "ماشاءالله" (جفت شده) با استفاده از حرف "س"، نه "ش". این اهمیت دارد چون اختلاف در جمله میتواند معنی را تغییر دهد.
در زبان عربی، این عبارت به صورت "مَا شَاءَ اللّٰهُ" نوشته میشود. دستورالعمل ترانهنویسی عربی-لاتین از وزارت دیانت و وزارت آموزش اندونزی، حرف عربی ش را به صورت "س" تبدیل کرده است.
عبارت "ماشاءالله" که معنی "چیزی که خدا خواسته است" دارد، توصیه میشود که وقتی در شگفت یا خوشی میافتیم، گفته شود، به عنوان یادآور که همه زیبایی و شگفتیها بر اساس خواسته خداوند انجام میشوند. این توصیه تا حدی از آیه ۳۹ سوره القارن تأیید شده است.
https://mozaik.inilah.com/dakw