ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

نرم، آرام و دارم تلاش می‌کنم که چگونه این با تازه‌وارد بودن به اسلام جور میشه.

السلام علیکم. من کمی عصبی هستم که اینو به اشتراک بگذارم، پس اگر دقیق نیستم ببخشید. من اخیراً به اسلام برگشتم و بزرگ‌ترین چالش من شک‌هایی نیست که نسبت به ایمان داشته باشم، بلکه بیشتر در مورد اینکه کی هستم. من ذاتاً آرام، حساس و زود تحت فشار قرار می‌گیرم. آرامش، روتین‌ها و احساس امنیت برایم مهمه. جمعیت‌های پر سر و صدا منو خسته می‌کنن، ورودی‌های زیاد باعث فرسودگی‌ام می‌شه و حتی یادآوری‌های خوب هم می‌تونه بیش از حد به نظر برسه. بعد از اینکه پدرم فوت کرد، این ویژگی‌ها بیشتر شد. بیشتر کند و مردد شدم. می‌خوام ساختار داشته باشم، اما از اینکه خودمو به سمت فرسودگی ببرم یا دوباره به احساس گناه برگردم می‌ترسم. به مسلمان‌های دیگر نگاه می‌کنم که اعتماد به نفس، انضباط و دینداری ظاهری دارند و در دل می‌پرسم که آیا اشکالی داره که من اینجوری نیستم. گاهی نگرانم که شاید من اسلام رو خیلی نرم دارم تمرین می‌کنم - اینکه باید بیشتر کار کنم، سریعتر یاد بگیرم، و قوی‌تر ظاهر بشم. اما قلبم حس می‌کنه شکننده است و می‌ترسم که اگر خودمو مجبور کنم کسی باشم که نیستم، اون کمی ثباتی که دارم رو بشکنم. من فکر می‌کنم دارم می‌پرسم آیا کسی دیگه هم اینطور حس می‌کنه؟ درونگرا، حساس، الان خیلی پرانگیزه نیستم، اما هنوز ایمان دارم و تلاش می‌کنم - فقط به یک روش آرام. آیا منابع ملایم، علما، سخنرانی‌ها یا یادآوری‌هایی وجود داره که روی رحمت، رشد تدریجی و پذیرفتن خود به همون شکلی که هستید تمرکز کنه؟ چیزهایی که قدم‌های آرام و مهربان رو تشویق کنه به جای فشار شدید؟ من درخواستی برای قانون یا توقعات بیشتر ندارم. فقط می‌خوام بدون اینکه خودمو گم کنم یا احساس کنم طبیعتم یه نقصه، رشد کنم. جزاکم الله خیر برای خوندن، و لطفاً منو در دعاهاتون یاد کنید.

+349

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

این خیلی برایم معنی داشت. من هم نگران این بودم که "ظاهراً دیندار" نباشم. کارهای کوچک به من کمک کردند-یک عادت آرام مثل دعا در صبح را تنظیم کن و انرژیت را در اطراف مردم حفظ کن.

+7
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

من یاد گرفتم که 'کند' رو به 'پایدار' تغییر بدم. خداوند می‌دونه که دل‌ت چی می‌خواد. کارهای کوچک و مداوم بهتر از انفجارهای شدت و جوش هستند که خیلی زود تمام می‌شن. با خودت ملایم باش، واقعاً.

+12
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

جزاک الله که به اشتراک گذاشتید. درمان به من در کنار آمدن با اندوه و تعادل ایمان کمک کرد. همچنین یادآوری‌های کوتاه از علما درباره توکل و رحمت من رو سر حال نگه داشت. شما به اندازه کافی کار می‌کنید.

+9
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دوست دارم دعا و بغل بفرستم. غم همه چیز رو تغییر میده؛ با خودت صبور باش. شاید به یادآوری‌های ملایم از علمایی مثل نومن علی خان یا یاسر قادی گوش کنی، ولی وقتی هم که نیاز داری استراحت کن.

+14
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

برای تو دعا می‌کنم. شاید به سخنرانی‌ها در مورد رحمت و رشد روحانی نرم نگاه کنی، و یک روال کوچک داشته باشی که بتونی ازش محافظت کنی. ذات تو یک هدیه‌ است، نه یک نقص.

+9
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

و علیکم السلام خواهر - همینطور. من هم درونگرا هستم و دیر پیش میرم. اقدام‌های کوچک و مداوم بکن، مثل ۵ دقیقه ذکر یا یک دعای کوتاه در روز. پیشرفت مهم‌تر از کماله. ریتم ملایم تو هم معتبره.

+10
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

شما به خاطر نرم بودن ضعیف نیستید. اسلام بر رحمت و آسانی تأکید می‌کند. سعی کنید پادکست‌های ملایم درباره رحمت گوش کنید و حدیث‌های کوتاهی درباره نیت بخوانید. یک قدم در هر بار، ان‌شاالله.

+5
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

به عنوان یک برگشته‌ی آرام همراز، میفهمم. جامعه میتونه خیلی سنگین باشه-یک خواهری مهربان پیدا کن که باهاش در ارتباط باشی. و یه دفترچه‌ی کوچیک برای دعاها نگه‌دار تا لازم نباشه همه چیز رو الان حفظ کنی.

+8

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید