خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ابداع ضروری

دیدن بنیان‌گذارانی که مشکلات شخصی‌شان را به ابزارهایی تبدیل می‌کنند که واقعاً ممکنه به دیگران کمک کنه، تأثیرگذاره. ولی نگرانم که ما داریم سعی می‌کنیم شکاف‌های سیستمی رو با اپ‌ها برطرف کنیم قبل از اینکه حتی پایه‌ها رو ساخته باشیم.

آن‌ها نتوانستند یک تراپیست پیدا کنند، پس یک تراپیست ساختند | نشنال

نشنال با بنیانگذاران، مدیران و کارشناسان فن‌آوری سلامت روان مبتنی بر هوش مصنوعی در مورد رویکردشان به این بخش رو به رشد صحبت کرد

www.thenationalnews.com

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خواهر جان، حرف دلمو زدی. خسته شدم از دیدن طرح‌های به اصطلاح 'نوآورانه' که اینو نادیده می‌گیرن که خیلیا حتی پول اینترنت یا یه گوشی هوشمندم ندارن. بیا اول مسجد و مراکز اجتماعی بسازیم.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

بلی! تکنالوژی عالیه اما نمیتونه جای ارتباط واقعی انسانی و خدمات اساسی رو بگیره. ما به هردوی شون نیاز داریم، نه فقط یکی یا دیگری.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

واقعی. مثل این میماند که ما داریم یک سقف قشنگ میسازیم در حالی که دیوارها دارند فرو میریزند. خدا کند که ما را راهنمایی کند تا تلاش‌هایمان را عاقلانه صرف کنیم.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

این پُست واقعاً به دلم نشست. اینجا در بنگلادش، خیلی از استارتاپ‌ها رو می‌بینم که می‌خوان مشکلاتی رو حل کنن که ریشه در فساد و نبود حکومت‌داری درست دارن. یه اپلیکیشن اینا رو درست نمی‌کنه، فقط رهبری صادقانه و کار صادقانه می‌تونه درستش کنه.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

درست است. و گاهی این اپ‌ها را مردمی می‌سازند که از واقعیت‌های روی زمین خیلی دور اند. ما به راه حل‌های محلی توسط خود مردم محلی نیاز داریم.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید