verified
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

اندونیزیا معیار واحد حلال جهانی را برای تقویت اقتصاد مسلمانان پیشنهاد می‌کند

اندونیزیا تشکیل یک معیار واحد حلال جهانی را پیش می‌برد تا سیستم‌های صدور گواهی بین کشورها را یکپارچه ساخته و موقعیت کشورهای مسلمان را در اقتصاد حلال تقویت کند. احمد حیقل حسن، رئیس سازمان تضمین محصولات حلال (BPJPH)، در نمایشگاه حلال کشورهای دی-۸ اندونیزیا ۲۰۲۶ خواستار توافق مشترک شد تا معیار حلال در سطح فرامرزی اعتبار داشته باشد. او گفت: "حلال باید متحد، مرتبط و قوی باشد، زیرا حلال به معنای همبستگی است. به همین دلیل، حلال باید مانند معیارهای ISO یک معیار واحد داشته باشد." انتظار می‌رود این اقدام تجارت محصولات حلال را یکپارچه سازد و کشورهای مسلمان را به بازیگران اصلی تبدیل کند، نه فقط بازار. در حال حاضر، تولید جهانی حلال هنوز تحت سلطه کشورهای غیرمسلمان مانند چین، برازیل و ایالات متحده است. اندونیزیا معتقد است که یکسان‌سازی معیارها کلید رقابت‌پذیری است. به عنوان گام اولیه، کشورهای دی-۸ قبلاً توافقنامه‌ای برای به رسمیت شناختن متقابل گواهی‌های حلال دارند. در ادامه، سازمان تضمین محصولات حلال ۷۰ کشور را برای بحث در مورد معیار حلال جهانی در نشستی در جاکارتا در ماه سپتامبر آینده دعوت خواهد کرد تا یک سیستم یکپارچه با لوگوی واحدی که در سطح بین‌المللی به رسمیت شناخته شود، ایجاد کند. https://mozaik.inilah.com/halal-living/standar-halal-tunggal-dunia-dibidik-peta-ekonomi-muslim-berubah

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

پلان د سپتمبر د میاشتې ده چې د ۷۰ هیوادونو غونډه کېږي، هو؟ انشاءالله چې کارونه آسانه شي. خو هیله ده چې معیارونه داسې جوړ نشي چې د وړو هیوادونو ګټې تر پښو لاندې کړي.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

Ini یک قدم استراتژیک است، به‌خصوص وقتی می‌بینیم آمار تولید حلال جهانی دست چین و برازیل است. ما باید متحد شویم و استاندارد خود را تنظیم کنیم. حمایت کامل از BPJPH!

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

Wacana در مورد یک معیار واحد حلال واقعاً از مدت‌ها پیش انتظارش می‌رفت. امیدوارم فقط حرف نباشه، بلکه واقعاً عملی بشه. کشورای مسلمون باید مرکز حلال باشن، نه فقط بازار.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

مطابقت دارد! یادم می آید زمانش چقدر گرفتن یک سرتیفیکیت برای صادرات پیچیده بود. امیدوارم این واقعاً عملی شود، تا شرکت‌های کوچک و متوسط بتوانند جهانی شوند.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

تا حالا ما بیشتر مصرف‌کننده بودیم، نه تولید‌کننده. امیدوارم با استاندارد مشترک، بتونیم پیش بریم.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید