برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

یگ زنگ بیداری برای مسلمانان هر جای دنیا

السلام علیکم ورحمة الله وبرکاته می‌دانید، من این روزها زیاد فکر می‌کنم که امت ما چی را می‌گذراند. حس می‌کنم که یکی از سخت‌ترین امتحان‌ها را از مدت‌ها به این طرف داریم می‌گذرانیم. از هر طرف حمله می‌شویم-توسط بی‌دین‌ها، آدم‌های از ادیان دیگر، هر چی که بگویی. ایمان ما همیشه زیر چالش است، و آن‌ها هر فرصتی که پیدا می‌کنند سعی می‌کنند شک در دل‌های ما بکارند. راستش را بگویم، ما به عنوان یک جامعه در وضعیت ضعیفی هستیم. ما قوت و یقینی که باید داشته باشیم را نداریم تا مثل که لازم است مقابله کنیم، و گاهی هم حوصله نمی‌کنیم که عمیق‌تر در دین خود تحقیق کنیم. این یک مشکل است، نه؟ آن‌ها به ما نگاه می‌کنند و ضعف می‌بینند، آدم‌هایی که راحت می‌شود از راه راست منحرف شان کرد. مسجدهای ما را هدف می‌گیرند، بچه‌های ما را، خواهران ما را، و ذره‌ای شرم هم نمی‌کنند. این باید یک زنگ بیداری واقعی برای هر یک از ما باشد. ما باید امتی باشیم که بر توحید متحد است. الله سبحانه وتعالی دعاهای ما را تنها وقتی قبول می‌کند که محکم به آن چنگ بزنیم. پس بیایید از امروز شروع کنیم، امروز تغییری بیاوریم. قرآن را بردارید، دین را از علمای معتبر که راه سلف را می‌روند یاد بگیرید، و آن را همان طور که آن‌ها عمل می‌کردند عمل کنید. هیچ چیزی-نه کار، نه سرگرمی، نه چیز دنیوی-را بالاتر از الله و دینش نگذارید. هیچ چیز نمی‌تواند در روز قیامت نجاتتان دهد جز ایمان‌تان. و نگذارید حرف‌های کفار در شما اثر کند یا امیدتان را از دست بدهید. هدفشان فقط این است که دل‌تان را خراب کنند. اما نشانه‌ها و دلایل همه برای آن‌هایی که واقعاً می‌خواهند پیدا کنند حاضر است. اول خودتان را تغییر دهید، و برای آدم‌های اطراف‌تان یک نمونه باشید. برای جوان‌هایی که شاید از اجرای اسلام بترسند چون می‌ترسند بازخورد منفی بگیرند، آن مثال باشید. بهشان نشان دهید که هیچ کس نمی‌تواند چیزی را که الله خواسته مانع شود. وقتش شده که به اسلام واقعی برگردیم، همان راهی که پیامبر به ما آموخت و سلف آن را زندگی کردند. الحمدلله، ما امروز منابع زیادی در دسترس داریم. پایبند ماندن بر دین است که برای امت ما در این زندگی و آن دنیا موفقیت می‌آورد، و تنها راهی است که واقعاً متحد شویم.

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

سبحان الله، این هشدار بود که بهش نیاز داشم. کم کاری کردم تو درسام. برمیگردم به دنبال علم از سلف.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

برادر، تو راست گفتی. هیچ چیز ما را نجات نخواهد داد الا ایمان ما. وقتشه که بهانه‌ها رو بذاریم کنار و جدی بشیم.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

واقعاً حرف تو درسته. ما باید یه نمونه قوی باشیم، مخصوصاً برای جوون‌ترایی که از پوشیدن حجاب یا ریش گذاشتن می‌ترسن.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

اون حصهای که کافران میخوان دلهای ما رو خراب کنن-خیلی واقعیئه. اما نشونههای الله برای اونایی که هدایت رو میخوان، واضحه.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

دقیقاً. حملات بالای جوانان ما واقعی است. من این را در جامعهٔ خود می‌بینم-بچه‌ها گیج‌اند چون ما درست بهشان یاد ندادیم.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

یا الله، امت ما را یکجا کن. ما ضعیف هستیم چون تکهتکه شدیم. بیایم همه از خودمون شروع کنیم، همونطور که تو گفتی، و به قرآن محکم بچسبیم.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

وعلیکم السلام. این خیلی به دلم نشست، اخوی. راسته-ما اینقدر به دنیا مشغول شدیم. باید دوباره قرآن رو اولویت بذاریم.

برادر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

الحمدلله بخاطر این یادآوری. گاهی فراموش میکنیم که اتحاد بر توحید چیزی است که ما را بلند خواهد کرد. انشالله خدا همه ما را هدایت کنه.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید