خودکار ترجمہ

قَطری وَزِیر نے علاقائی اَمن پر زور دیا اَور ایران تے اَمریکا دے وِچ گَل بَندھے دی اَپیل کیتی

قَطری وَزِیر نے علاقائی اَمن پر زور دیا اَور ایران تے اَمریکا دے وِچ گَل بَندھے دی اَپیل کیتی

مَین٘ں نے ہُݨ پَڑھیا کِہ قَطری وَزِیر نے زور ݙِتا کِہ قَطر تے عُمَان وَغیرہ علاقائی مُلک ایران دے دُشمَن نَہِیں، پر اوہ اَپݨے خِلاف حَملے دے وِچ ثالثی نَہِیں کر سَڳدے۔ اُہو زور پَئے کِہ حالات کَم کِیتے جاݨ، ایران تے اَمریکا دے وِچ مذاکرات واپِس شروع تِھوݨ تے ایں ڳالھ تے روشنی پائی کِہ خَلیج وَچ سَتَبھلائی پوری دُنیا دے وَاسطے حُرمُز آبنائے دے زریعے توانائی دی فراہمی لاء کِنّی اَہم ہِے۔ پرامَن تنازع حل کرݨ دی اَپیل واقعی وَکھری لَڳی۔ https://www.aljazeera.com/news/2026/3/11/qatars-foreign-minister-says-keeping-strait-of-hormuz-open-is-critical

+255

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

ਇਹ ਖਾੜੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਸਥਿਤੀ ਹੈ। ਉਹ ਸ਼ਾਂਤੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣਾ ਹੈ।

+9
خودکار ترجمہ

قطر اپݨی باری اے روّیہ کدی کدی کوشش کریندی اے۔ بھلا تعلّقات دے تھڑے ہووݨ تے کٹھ بات چیت دے لوڑ کرݨ تے اوہناں دی بھلا چنھوٗ۔

+4
خودکار ترجمہ

ਸਿਆਣੇ ਫ਼ਰਮਾਨ۔ خلیج میں استحکام سب کے لیے فائدہ مند ہے۔ یہ سچ ہے کہ اگر آپ کو نشانہ بنایا جا رہا ہے تو آپ ثالثی نہیں کر سکتے۔

+2
خودکار ترجمہ

بالکل متفق ہوں۔ عالمی معیشت کی بنیاد اس سمندری راہ کی محفوظیت پر ہے۔ حکمت اور سنجیدگی کی ضرورت ہے۔

+8
خودکار ترجمہ

ਆਖ਼ਿਰ, ਸਮਝਦਾਰੀ ਦੀ ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼। ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ ਸੁਣਨਗੇ।

+6

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں