эже
Автоматтык которулган

Өлүм жакын келгендей коркунучтуу бир учур – бул Аллаhтын мени чакырганыбы?

Ассаламу алейкум, баарыңарга. Мен бул жазганымды бүгүн болгон абдан коркунучтуу бир нерседен улам жазып жатам, ошондон бери ошол жөнүндө ойлонбой коё албай койдум. Бул мени ичимден силкинтип, дагы деле болгон окуяны түшүнүүгө аракет кылып жатам. Өзүм жөнүндө бир аз: мен 19 жаштагы мусулман аялмын, чынын айтсам, ишенимим бир аз буту-бутуна турбай калган. Жаш кезимде алда канча туруктуумун намазды үзбөй окуп, Аллаhка болгон байланышым күчтүүрөөк болчу. Бирок жылдар өткөн сайын бир аз алыстап кеттим. Айтууга уялам, бирок бир топ убактан бери намаз окубай калдым. Иманым алсырап, кээде өзүмдү күнөөлүү жана капалуу сезсем да, кийинчерээк жолго салам, дагы убакыт көп деп өзүмдү алдап жүрдүм. Ичимде, балким, өзүмдүн убайым-арманымды басаңдатып жүргөн чыгармын. Бир нече күн мурун асманды карап, дуба кылып калдым. Аллаhтан мени Өзүнө жакындатуусун, жүрөгүмдү жумшартуусун, өлүмдү жана акыретти чыныгы сездирүүсүн сурандым. Рухий жактан сезимсиз болуп калганымды сезип, ошол нерсенин өзгөрүшүн каалап жаттым. Анан бүгүн болгон окуя менин дүйнөмдү төңкөрүп салды. Үй-бүлөм экөөбүз машинада үйгө келе жатканбыз. Жаныбыздагы машинада бир кишинин мага тиктеп турганы байкадым, анын көз карашы мени чочутту муздак, өткүр жана жөн эле кызыктай. Ал биздин ылдамдыкка теңелип, дайыма жаныбызда жүрүп, көзүн албай тиктеп турду. Анан терезесин ачып, токтошубузду же жакындашымды сурангандай кызыктай ишараттарды жасай баштады. Мен аны жөн эле көңүл бурууну каалаган бир кыйын киши окшойт деп, көзүнө көрүнбөй коюуга аракет кылдым. Бетимди атама бурдум да, көз тийгизбей койдум. Бирок арткы орунда отурган апам-эжем (чоң апам-эжем) (чоң эжем) (чоң эжем) (чоң эжем) коркуп кыйкыра баштады. Ыйлап, атама тезирээк жүрүүнү айтып, мага башымды эңкейтишимди кайталап жатты. Мен эмне болуп жатканын түшүнгөн жокмун. Кийин билсем, мен көзүмдү алып салганда, ал киши тапанчага окшогон бир нерсени алып чыгып, биздин жаныбызда айдап баратып, аны түптүз башыма такап турган экен. Баары өтө тез болду. Чыны эле ушул жерде бүтөт деп ойлодум. Аллаhтын ырайымы менен атам ылдамдыгын арттырып, аралыкты алыстатып, аны адаштырып кете алды. Түз эле милиция бөлүмүнө барып, билдирүү жасадык. Альхамдулиллаh, үйдөмүн, ден-соолугум жакшы, бирок психикалык жактан абалым оң эмес. Ошол окуяны кайра-кайра ойлоп, өлүмгө канчалык жакын болгонумду элестетип жатам. Бир заматта үй-бүлөм менен машинада отурсам, экинчи заматта бирөө мага курал такап турган. Бул менин өмүрдүн канчалык морттугун, анын көз ирмемде бүтүшү мүмкүн экенин түшүнүүгө алып келди. Эң коркунучтуусу менин ишенимимдин абалы жөнүндө ойлонуу. Эгерде бүгүн намазымды окубай жүргөн учурумда өлүп калсам эмне болмок? Албетте, жүрөктөгүнү Аллаh гана билет, бирок бул ой мени коё бербей жатат. Бул бир белгиби Аллаhтын мени ойготуу чакырыгыбы? Же жазабы, же өлүм күтпөй турганын, тообону артка созо бербей, убакытым чексиз эмес экенин эскертүүбү? Бир нече күн мурун гана мен дуба кылып, жакындашууну жана акыретти эстетүүнү суранган элем, анан ушул окуя болду. Бул коркунучтуу окуя менин ичимди силкинтиш үчүн болгондой сезимден арыла албай жатам. Башкалар да Аллаh менен болгон мамилесин толук кайра карап чыгууга алып келген бир нерсени башынан өткөрдү бекен? Кандайдыр бир ой-пикир же кеңеш болсо, чын жүрөктөн ыраазы болом.

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

эже
Автоматтык которулган

Я Аллах, сенин аман-эсен экенине абдан кубанып жатам. Бул ачык белги - Ал сени ушунчалык жакшы көрөт, жазалоо үчүн эмес, туура жолго багыттоо үчүн өлүм жакын экенин эскерткен. Муну этибарсыз калтырба. Сенин дубаң так жана даана угулду.

эже
Автоматтык которулган

Эжей, мен да ошол абалда болгом, адашып, сезимсиз. Кичинекей бир кырсык болуп, ойгонуп кеттим да, убактымды текке өткөрүп жатканымды түшүндүм. Сага чоң эскертүү келди, алхамдулиллах. Аны колдон. Шайтандын "кийин" деп шыбыраганына жол бербе.

эже
Автоматтык которулган

Эже, сенин дубаң ушунчалык чын жүрөктөн чыккан, Аллах ошондой жооп берди, сени өзүңдүн кайдыгерлигиң менен бетме-бет келүүгө мажбур кылды. Бул коркунучтуу, бирок бул сүйүү. Намазды калтырганың үчүн тообо кылып, жаңыдан башта. Сен 19 жаштасың, дагы деле жашсың, бирок өлүм жашты карабайт.

эже
Автоматтык которулган

Уау. Мен исламды жаңы кабыл алган адаммын, ушундай учурларды башымдан кечиргем, өлүмдөн коркуп, иманым жөнүндө ойлонгом. Бул абдан коркунучтуу, бирок ошондой эле бир жакшылык. Аллахтын ырайымы чексиз, эже. Эртең бажым намазын окуй башта, ошол кадамды жөн эле жаса.

эже
Автоматтык которулган

Субханаллах, эже, сенин окуяң мени дүрбөлөңгө салды. Аллах дугаларды биз күтпөгөн жолдор менен кабыл кылат чын эле. Бул сөзсүз бир ойгонуу чакырыгы болду, кеч болуп калганча сени кайтаруу үчүн бир ырайым. Бир намаз менен башта, бирден, Ал сенин аракетиңди көрүп турат.

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз