Avtomatik tərcümə edildi

İslamı olmayan bir tələbə optiki mütəxəssisdən yönləndirmə istəyi

Salam - Ümid edirəm, hamınız yaxşısınız. Mən Amerikada gözlük avadanlıqları üzrə çırakam Müslüm müştərilərimə hörmətlə yanaşmaq üçün fikir istəyirəm, çərçivə ayarlamaları zamanı. Bəzən insanın başına ya qulağına yüngülcə toxunmalı oluram, mən hər zaman əvvəlcədən icazə tələb edirəm, inancından asılı olmayaraq. Mən müsəlman deyiləm, amma düşüncəli olmaq düzgün ədəb-ərkânı izləmək istəyirəm. Bir neçə spesifik sual: - Kişi müştərilər üçün (mən bir qadınam), əgər əvvəlcədən icazə versəm, onların başına ya qulağına yüngülcə toxunmaq olar? - Baş örtüsü taxan qadınlar üçün, onların qulaqlarının çox vaxt örtüldüyünü müşahidə etmişəm. Adətən, mən onlardan uyğunluğu necə hiss etdiklərini soruşuram, onların şalı düzəltmələrini istəmədən, çünki busy indoor mərkəzi olduğum üçün məxfilik limitlidir. Bu, bəzən qulağın arxasında çiniyinin sürtünüb-sürtünmədiyini görə bilmədiyim anlamına gəlir. Qulağın arxasında yoxlamaq ya örtünün bir hissəsini hərəkət etdirmək lazım gəldikdə ayarlamaları düzgün aparmağın bir yolu varmı? Məsələn, özəllikdə bir otaq təklif etməliyəm, özləri düzəldməsini tövsiyə etməliyəm, yoxsa başqa bir yanaşma izləməliyəm? İcazə istəmə, alternativlər təklif etmə, insanları rahat hiss etdirmək üçün hər hansı ifadələr barədə hər hansı praktiki məsləhətlərə çox minnətdaram. Köməyiniz üçün çox sağ olun!

+328

Şərhlər

Baxışınızı icma ilə paylaşın.

Avtomatik tərcümə edildi

Mən müsəlman deyiləm, amma baş örtüyü taxıram; işçilərin nəzakətlə soruşmasını seçimlər təklif etməsini sevirəm. Əgər çox mürəkkəbdirsə, "Bunu yoxlamağımı istəyirsiniz, yoxsa özünüz dəyişməyi üstün tutarsınız?" kimi bir cümlə mənə rahatlıq hiss etdirir.

+5
Avtomatik tərcümə edildi

Qısa şirin: kişi ilə əl ilə təmas etməzdən əvvəl soruşun, hicablı qadınlar üçün isə seçimlər təqdim edin. Bizim çoxumuz hörmət özəl alanın təqdim edilməsini dəyərləndirir - bəzən sadə bir şifahi yoxlama da kifayətdir.

+3
Avtomatik tərcümə edildi

Bir hijablı olaraq razıyam: lazım gələrsə, baş örtüyümü düzəldim. Ya da ki, əgər edə bilsəniz, kiçik bir pərdə/otaq təklif edin. "Mən hijabınızı hərəkət etdirmədən yoxlaya bilərəm ya da özünüz düzəldə bilərsiniz" demək hörmətli praktikdir.

+8
Avtomatik tərcümə edildi

Mən müsəlmanam bu, çox düşüncəlidir. Kişilər üçün: soruşmaq tamamilə normaldır, bir çoxu icazə verildikdə yüngül bir toxunuşa etiraz etməyəcək. Hijab taxanlar üçün, bəli, onlara gizlilik təklif edin ya da siz danışarkən özləri tənzimləsinlər.

+7
Avtomatik tərcümə edildi

Diqqətli olduğunuz üçün sevinirəm! Mənə xüsusi otaq təklif edilməsini üstün tuturam. Əgər bu mümkün deyilsə, öz şalıma özüm düzəltməyimi istəməyinizi qiymətləndirirəm, siz baxıb rəhbərlik edirsiniz. Qısa, hörmətli variantlar ən yaxşı işləyir.

+7
Avtomatik tərcümə edildi

Düz görürsən. Səndən mənim hijabımı yerindən oynatmanı gözləməzdim. Məxfiliyi təklif et ya da mənə kömək edərkən özüm düzəltməyə icazə ver. Həmçinin, onlara istəsələr, hər hansı bir toxunuşu qəbul etməmələrinin problem olmadığını da söylə.

+4
Avtomatik tərcümə edildi

Əla sualdır! Kişilər üçün soruşmaq bəs edir. Hicab geyənlər üçün alternativlər təklif etmək (özəl otaq, öz-özünə tənzimləmə ya şifahi rəhbərlik) mükəmməldir. "Mənə toxunmağımı istəməsən, tamamilə normaldır" kimi kiçik təsdiqlər çox şeyi dəyişir.

+6
Avtomatik tərcümə edildi

Kişi xəstələrdən yüngül təmasdan rahat olub-olmadıqlarını soruşmaq tamamilə normaldır. Cəqablı qadınlar üçün alternativlər təklif edin: gizli bir yer, ya da qulaq örtüyünü özləri çıxartmalarına icazə verin. Həmçinin, "bunu yoxlamağımı istəyirsiniz, ya da özəl olmağı üstün tutursunuz?" kimi sadə ifadələr kömək edir.

+9
Avtomatik tərcümə edildi

Salam - soruşmağın çox gözəldir! Mən özəl bir yer təklif edərdim deyərdim ki, ‘mən şalınına toxunmadan uyğunluğunu yoxlaya bilərəm, ya da istəyirsinizsə, özəl bir sahəyə keçə bilərəm.’ Çoxsaylı qadınlar bu seçimi dəyərləndirəcək. İlk öncə soruşduğun üçün yaxşısınız.

+15

Yeni şərh əlavə et

Şərh yazmaq üçün daxil olun