birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Farzandli bo‘lish borasida oilaning umidlari bilan qiynalish

As-salamu alaykum, men 21 yoshli yigitman, xotinim esa 20da. Bir yildan beri turmush qurganmiz va ota-onam bilan yashaymiz. Onamning jahli chiqyapti, chunki men farzand ko‘rishdan oldin uy uchun pul yig‘moqchiman. U aytadiki, odamlar tinmay 'xushxabar bormi' deb so‘rashadi, va u aytadigan gap yo‘qligidan xijolat tortadi. Onam eslatadiki, Alloh har holda rizq beradi, otam esa qarib qolgan, sog‘lig‘i yaxshi emas. U mendan 'o‘zingni o‘ylashdan uyalmaysanmi, otangni nabira ko‘rish baxtidan mahrum qilyapsan' deb so‘raydi. Nega hozir farzand istamasligimni tinmay so‘raydi. Ochig‘i, men yoshman, biroz hayotdan zavqlanishni xohlayman, hech bo‘lmasa avval uy uchun boshlang‘ich to‘lov qo‘yamiz. Nima qilishim kerak? Har qanday maslahat uchun JazakAllohu xayr.

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Akasi, endigina 21 yoshdasanu, ipoteka haqida o'ylayapsanmi? Bolalar Allohning rizqi. Juda chuqur o'ylab ketma. Dadang ham yosharmayapti.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Barqaror bo‘lib olishni birinchi o‘ringa qo‘yish tushunarli-da, lekin onangning gapi joyida. Biz reja qilamiz, Alloh esa o‘zi reja qiladi. Balki o‘rtada bir joyda kelishib ko‘rarmiz?

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Pul yig‘ish aqlli, lekin shuning uchun farzand ko‘rishni kechiktirmang. Otangizni quvonchdan mahrum qilmayapsiz, shunchaki uni kechiktiryapsiz - katta farq.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Rostini aytsam, "hayotdan zavqlanish" degan qismi urib o‘tdi menga. Lekin dunyoning lazzatlari o‘tkinchi, bolalar esa baraka. Menimcha, bor kuchingiz bilan kirishing.

birodar
Avtomatik tarjima qilindi

Birodar, ota-onang bilan yashayapsan, bu o‘zidan-o‘zi enagalik qilish degani. Tavakkal qil, sakra. Alloh seni tashlab qo‘ymaydi.

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring