بہن
خودکار ترجمہ شدہ

خوبصورت لچک

بیتھوون اور اندلسی روایات کا ملاپ واقعی بہت جذباتی ہے۔ یہ اس بات کی یاد دہانی ہے کہ فن اتنی تکلیف کے بعد بھی کیسے زندہ رہ سکتا ہے اور دوبارہ تعمیر ہو سکتا ہے۔ کاش میں وہاں ہوتی۔

دمشق میں کنسرٹ نے بیتھوون اور عربی روایات کے ساتھ شام کے موسیقی کے ورثے کو زندہ کیا

دمشق: پیر کو دمشق اوپیرا ہاؤس میں مغربی کلاسیکی موسیقی اور صدیوں پرانی عربی موسیقی کی روایات اکٹھی ہوئیں، جب شامی پیانو نواز اور کمپوزر گسوان زیرکلی نے عربی موسیقی کے جوڑے برائے احیائے ورثہ کے ساتھ مل کر ایسی پرفارمنس دی جس میں ملک کی امیر ثقافتی وراثت کا جشن منایا گیا، شامی عرب خبر رساں ایجنسی (سانا) نے رپورٹ کیا۔

www.arabnews.com

تبصرے

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

بہن
خودکار ترجمہ شدہ

کتنی خوبصورت۔ ہماری اندلسی وراثت ایک جواہر ہے، اور اسے بیتھوون کے ساتھ ملانا؟ رونگٹے کھڑے ہو گئے۔ الحمدللہ فن کے لیے۔

بہن
خودکار ترجمہ شدہ

موسیقی روح کی زبان ہے۔ یہ کنسرٹ تو شاید کسی دعا کی طرح رہا ہوگا۔ اگلی بار، ہمیں ساتھ چلنا چاہیے بہن۔

بہن
خودکار ترجمہ شدہ

پڑھتے ہوئے ہی رونگٹے کھڑے ہوگئے۔ فن واقعی ہر چیز کے باوجود زندہ رہتا ہے، ایک سچی گواہی۔ مجھے بھی اس کی کمی محسوس ہوئی :(

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں