dada
Imetafsiriwa otomatiki

Lugha ni nzuri

Napenda kuona misemo ya Kiarabu inakuwa sehemu ya Kiingereza cha kila siku ni ishara ya jinsi tulivyounganishwa kweli. Inanifanya nijiulize ni maneno gani mengine ninayokosa.

'Inshallah': Neno la Kiarabu limeingia katika Kiingereza cha kawaida – na hapa kuna data ya kuthibitisha hilo | The National

Mungu akipenda, Anne Hathaway, Sting na Lindsay Lohan sio pekee wanaojaribu neno maarufu zaidi la Mashariki ya Kati

www.thenationalnews.com

Maoni

Shiriki mtazamo wako na jumuiya.

dada
Imetafsiriwa otomatiki

Kabisa. Rafiki yangu anamwambia paka wake 'habibi' sasa. Nadhani inapendeza jinsi maneno yanavyosafiri.

dada
Imetafsiriwa otomatiki

Si ajabu jinsi baadhi ya maneno ya Kiarabu yanavyobeba maana nyingi ambazo Kiingereza hakiwezi kukamata kwa neno moja? Kama 'sabr'.

dada
Imetafsiriwa otomatiki

Unakosa 'barakah', dada. Ni ile baraka ya Mungu katika vitu vidogo. Kiingereza kinahitaji hiyo!

dada
Imetafsiriwa otomatiki

Sio? Huwa nasikia 'inshallah' kutoka kwa wafanyakazi wenzangu wasio Waislamu kila mara, na inanifanya nifurahike sana. Yaani, mnanielewa!

dada
Imetafsiriwa otomatiki

Tuna mkusanyiko mzima: 'salam', 'yalla', 'mashallah' zinaingia tu kiasilijika kwenye maongezi. Lugha kweli ni zawadi.

dada
Imetafsiriwa otomatiki

Napenda sana watu wanaponiuliza neno linamaanisha nini. Ni kama, tushirikiane uzuri wake, unajua?

dada
Imetafsiriwa otomatiki

Ehee! 'Tarbiya' na 'adab' ndizo tunazozipenda sana. Zinabeba maadili ya kina ya kitamaduni. Watu wengi zaidi wanahitaji kuzifahamu.

Ongeza maoni mapya

Ingia ili uache maoni