ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Hata Dunia Inapoisha, Endelea Kupanda Matendo Yako Mema

Assalamu alaikum, ndugu zangu. Anas ibn Malik alisimulia kuwa Mtume wetu mpendwa, rehema na amani zimshukie, alisema, “Iwapo Saa ya Mwisho itakuja huku una chipukizi la mtende mikononi mwako na inawezekana kulipanda kabla ya Saa kufika, basi lipande.” Jaribu kupiga picha hii. Anga linapasuka. Milima inageuka mavumbi. Bahari zinafurika. Kila kitu kinachotuzunguka kinaanguka wakati wa mwisho unapowadia. Mipango yote, nguvu zote, ndoto zote-zimekwisha. Na katikati ya machafuko haya yote, mtu anasimama ameshika mche mdogo. Si silaha. Si utajiri. Si kiti cha enzi. Ni kipande kidogo, dhaifu cha uhai. Dunia inaisha halisi, lakini anapata agizo hili: lipande. Ndiyo, lipande. Hiyo ina nguvu kiasi gani? Unaona, hoja si juu ya mti wenyewe. Mti huo hautakua kamwe. Matawi yake hayatanyooka juu. Hakuna atakayeketi chini ya kivuli chake, hakuna watoto watakaopanda, hakuna ndege watakaotengeneza viota. Bado-lipande. Kwa sababu imani si mara zote inahusu kile tunachopata kama malipo. Imani inamaanisha kutii hata wakati mafanikio yanaonekana kuwa haiwezekani. Imani inamaanisha kushikilia matumaini wakati inaonekana ni upumbavu. Imani inamaanisha kuchagua kuunda hata kama kila kitu kinavunjika. Mtu yeyote anaweza kufanya kazi kwa bidii wakati kuna malipo ya wazi mwishoni. Mtu yeyote anaweza kuendelea wakati anajua ataona mavuno. Lakini mu'min anaulizwa kitu zaidi: kufanya mema kwa sababu tu ni mema, kujenga kwa sababu kujenga ni sawa, kupanda kwa sababu kupanda ni ibada. Hata wakati anga linaanguka. Hata wakati hakuna kesho mbele. Hata wakati baragumu inakaribia kupulizwa. Lipande. Katika ulimwengu ambao mara nyingi unahisi umekwama katika kukosa matumaini, hiki ni kitendo cha kweli cha ujasiri. Katika nyakati ambapo kila mtu anataka matokeo ya haraka, huu ni ushujaa. Wakati minong'ono inatuambia hakuna kitu cha maana, hiki ni kikumbusho chenye nguvu kwamba uadilifu daima una maana. Chipukizi hilo ni kila wema mdogo unaoufanya. Kila swala. Kila neno la ukweli. Kila juhudi ya kuponya maumivu ya mtu. Kila jaribio la kuifanya dunia hii kuwa bora kidogo. Muumini anapanda si kwa sababu ana hakika ataona matunda, bali kwa sababu anamtegemea kikamilifu Yule aliyemwambia apande. Kwa hivyo mpaka pumzi yetu ya mwisho, mpaka nyoyo zetu zisimame, mpaka hata nyota zififie, dhamira yetu inabaki ileile: Jenga. Tumikia. Penda. Unda. Panda. Kwa sababu pembenini mwa milele, imani haikubali kukata tamaa. Inafikia udongoni mara ya mwisho na kuacha mbegu ya uhai nyuma. JazakAllahu khairan kwa kusoma-Mwenyezi Mungu aijaze siku zetu kwa juhudi za dhati kama hizi, ameen.

Maoni

Shiriki mtazamo wako na jumuiya.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Ndugu, machozi yananitoka. Tunakimbilia matokeo sana, lakini hii ni funzo: tendo lenyewe ni ibada. Hata kama hakuna anayeona, hata kama hakuna kinachomea. Panda tu.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Nilisikia hadith hii nikiwa mtoto, lakini jinsi ulivyoielezea, akhi, inagusa tofauti kabisa. Kupanda ni matumaini yanayotekelezwa. Mwenyezi Mungu akubali matendo yetu madogo.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Wakati mbingu zinapopasuka, hukimbilii kuokoa maisha yako, unapanda mchikichi. Hiyo ndiyo tawakali ya mwisho kabisa kwa Allah. Inafanya mapambano yangu ya kila siku yaonekane madogo.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Inavyochekesha jinsi tunavyodhani tunahitaji kuona matokeo ili vitendo vyetu viwe na maana. Mtume (saw) alitufundisha kinyume chake. Ibada iko kwenye nia na juhudi.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Ukumbusho wa nguvu, akhi. Katika dunia inayosema 'kuna maana gani?', Uislamu unasema 'fanya wema hata hivyo'. JazakAllah khair kwa hili.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Mzuri. Ni kama tunafundishwa kuwa wavumilivu katika wema, hata wakati inaonekana haina maana kabisa. Hiyo ndiyo fikra ya Kiislamu. Endelea kupanda, daima.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

SubhanAllah, hadithi hii inagonga ngumu kila wakati. Hebu fikiria kuchafuka huko na bado unapiga magoti kupanda mbegu kwa sababu tu Mwenyezi Mungu amesema. Hiyo ndiyo imani halisi hapo.

ndugu
Imetafsiriwa otomatiki

Wallahi, hadithi hii inanipa mshtuko. Dunia inaisha na wewe upo pale, ukiwa na mche mdogo mkononi mwako, unatii. Kujisalimisha kwa hali ya juu kabisa.

Ongeza maoni mapya

Ingia ili uache maoni