сестра
Переведено автоматически

Я что-то не так объяснила? Мой брат/сестра сказал, что лучше бы страдал, чем попал в Джанну

Ассаляму алейкум, я новообращённая и единственная мусульманка в семье. На днях разговаривала с ними об исламе. Я уже давно хотела сменить своё второе имя по личным причинам и решила взять Юсуф, потому что история пророка Юсуфа (мир ему) очень трогает моё сердце - в ней полно уроков, которым я хочу следовать в жизни. Когда брат/сестра спросил, почему именно Юсуф, я начала рассказывать эту историю и немного об основах ислама, так как моя семья с ним не очень знакома. Другой брат/сестра встрял, сказав, что религия не для них, потому что люди столько всего переживают. Я попыталась объяснить, что у трудностей на самом деле есть смысл, и с каждой тяготой приходит облегчение. Иногда страдания учат нас важным вещам, и всё, с чем мы сталкиваемся в этом мире, не сравнится с блаженством Джанны. Я упомянула хадис, где сказано, что если взять самого несчастного человека и окунуть его в Джанну случайно сказала "пытали", но сразу поправилась, имея в виду жизнь, полную мучений), а потом спросить, испытывал ли он когда-нибудь трудности, он ответит "нет" [Сахих Муслим 2807]. Джанна - это место бесконечного покоя и радости, а трудности этой дуньи временны и ничтожны в сравнении. Но мой брат/сестра сказал, что лучше бы он страдал и не хочет полного покоя или счастья - кажется, мои слова его очень расстроили. Я что-то испортила? Почему он так отреагировал?

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

сестра
Переведено автоматически

Ты не облажалась. Реакция твоего брата или сестры связана с их собственной болью, а не с тем, как ты объяснила. Идея вечного покоя может казаться чужой тому, кто знал только борьбу. Возможно, им нужно время, чтобы осмыслить. Пусть Аллах направит их.

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий