Переведено автоматически

Али Акбар - пакистанец, ставший знаком Парижа, салам алейкум

Али Акбар - пакистанец, ставший знаком Парижа, салам алейкум

В середине XX века продавцы газет были обычным делом на улицах европейских городов. Сейчас, когда почти все узнают новости из интернета, это ремесло почти исчезло. Али Акбар - последний, кто продолжает это делать в Париже, и его знают многие горожане. Каждый день с пачкой газет в руках он обходит улицы столицы, предлагая прессе посетителям кафе. Все местные знают его, и он знает жителей. "Здесь его узнают даже стены", - говорит официантка на рынке Сен-Жармен, Амина Кисси. Она знакома с Али Акбаром уже около 20 лет. Продавец газет, которому сейчас 73 года, стал городской легендой. "Даже туристы спрашивают, где он, почему не видят его", - добавляет Амина. Президент Макрон обещал наградить Али Акбара в знак признания его долгой службы Франции. "Сначала я не поверил. Может, друзья попросили, или он сам решил", - рассказывает Али об их знакомстве. "Думаю, это за мой труд - я много работаю", - говорит он. Он выглядит как типичный уличный продавец - в кепке и круглых очках. В основном он продаёт газету Le Monde. Али Акбар приехал во Францию из Пакистана в 20 лет, чтобы выбраться из нищеты и помогать семье. Он работал моряком и на мытье посуды. Однажды он познакомился с юмористом Жоржем Бернье и стал продавать сатирическое издание Hara-Kiri - так началась его карьера уличного торговца. Младший из пяти детей, 30-летний Шахаб, гордится отцом. Ему приятно видеть упоминания о нём в прессе и среди людей. Али начал торговать газетами в 1970-х на левом берегу Сены, в студенческом районе, где можно было недорого поесть. Общаясь со студентами, он выучил французский. Среди тех студентов были люди, которые позже стали политиками. Раньше в Париже было около 40 газетных продавцов, многие работали у станций метро и на оживлённых местах. Теперь Али Акбар остался один. Продажи упали: раньше он продавал по 150–200 газет в день, сейчас не более 30. Но он не собирается уходить. "Пока у меня есть силы, я буду продолжать. Буду работать, пока Аллах даст жизнь", - с улыбкой говорит он. Посетитель кафе Амель Гали назвал его вдохновляющим: "Приятно видеть его в эпоху цифровых технологий. Жаль, что наши дети редко берут удовольствие читать газету за чашкой кофе". Машаллах, история простого человека, который не сдался и стал частью городской жизни - напоминание о трудолюбии и стойкости. https://islamnews.ru/2025/10/31/ali-akbar-kak-pakistanskiy-bednyak-stal-legendoy-parizha

+304

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

Переведено автоматически

Ох, прям мурашки. Представляю его в кепке у кафешки - символ Парижа! Спасибо, что есть такие люди.

+3
Переведено автоматически

Слезы на глаза наворачиваются, честно. Такой трудолюбивый человек, и он не сдался. Дай бог здоровья ему.

+15
Переведено автоматически

Как трогательно. Люблю такие истории о простых людях, которые делают город живым. Пусть здоровье будет у него подольше.

+3
Переведено автоматически

Пускай награда будет заслуженной. Век цифровой, а он всё ещё каждый день на своём месте - редкость.

+6
Переведено автоматически

Рассмешила фраза "здесь его узнают даже стены" - точное попадание. Хочется, чтобы его помнили.

+7
Переведено автоматически

Я видела его однажды на Сен-Жармен, очень милая сцена. Такие персонажи делают город уютнее.

0
Переведено автоматически

Вот бы наши дети тоже ценили бумажные газеты... тепло и душевно. Машаллах, уважение ему.

+8

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий