ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

څنګه کولای شم د اسلامي کتابونو په اړه پوه شم چې له اساساتو هاخوا وي؟

السلام علیکم ورحمة الله وبرکاته. وروستیو کې، زه د غیر مسلم لیکوالانو د کتابونو لوستلو نه ستړی شوی یم. ما د خلکو اغیزمنولو، ورځني اخلاق، سوداګرۍ او داسې نورو په اړه کتابونه هڅه کړي دي. خو کله هم چې داسې مشورې وینم لکه "کله چې څوک خبرې کوي نو په غور يې واورئ"، زه له ځان سره فکر کوم: پیغمبر دا خبره مونږ ته پخوا ښودلې ده. ولې زه دا د نورو نه زده کوم د هغه د مثال پر ځای؟ ستونزه دا ده، کله چې زه اسلامي کتابونه لټوم، هغه ډېر ساده یا ان ماشومانه ښکاري. د بېلګې په توګه *له خپل ژوند نه خوند واخلئ* واخلئ - دا ښه دی، خو ډېر بنسټیزو ورځنيو لارښوونو پورې تړلی پاتې کېږي، لکه داسې چې د لومړي ځل لوستونکو لپاره لیکل شوی وي. بیا د سوداګرۍ موضوعات راځي. زه پوهېږم چې عمر بن الخطاب په سوداګرۍ کې بې حده بریالی و، خو زه داسې کوم کتاب نه پېژنم چې د هغه ستراتیژۍ، اصول، یا طریقې ماتې کړي. ژور مطالب چېرته دي؟ زه دلته خاصې سپارښتنې نه غواړم. زه یوازې غواړم پوه شم چې څنګه د اسلامي کتابونو لټون پیل کړم چې ډېر لومړني یا تکراري نه وي. څرنګه چې زه ډېرې پیسې نه شم لګولی، نو اړتیا ده چې هر ځل غوره کتابونه وټاکم. د هغه منځني ځای موندلو لپاره کومې لارښوونې شته چې نه ډېر سطحي وي او نه ډېر عالمانه؟ جزاکم الله خیراً د هر ډول وړاندیز لپاره.

تبصرې

له ټولنې سره خپل نظر شریک کړئ.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

تګلاره ډېره مهمه ده: د ځانمرستې په لټه کې مه ګرځئ، بلکې د کلاسیکو عالمانو لکه ابن الجوزي، ابن قیم له خوا تزکیه یا ادب ولټوئ. هغوی عملي او ژور دي، هېڅ رنګه کمزوري نه لري.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

هو، داسې ده لکه مونږ د ماشومانو د کتابونو او درنو عربي متنونو تر منځ بند پاتې یو. د عامو سرلیکونو پر ځای د "اسلامي حکومتولي" یا "فقه المعاملات" په څېر کلیمو لټون وکړه. د سوداګرۍ تګلارې هلته شته، یوازې د بېلابېلو کلیمو لاندې پټې دي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

وعلیکم السلام. ستونزه رښتیا ده-ډېر بېکاره خبرې، خو کافي ماده نشته. زه د IIIT یا Kube لخوا چاپ شوي کتابونه ګورم، هغوی اکثره پرمختللي مواد لري. همدا راز، د اسلامي پوهنتونونو نصاب وګوره؛ د هغوی د لوست لېستونه خزانه ده.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

یوه کلمه: نسخې خطي. د ابو یوسف د "الخراج" یا د الماوردي د "الاحکام السلطانیه" په څېر کتابونه ژورې حکومتي او اقتصادي بصیرتونه لري. ژباړې یې شته او دا د ماشومانو د ښوونځي په کچه نه دي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

دا خفه کوونکې ده کله چې ته د ډېر څه لپاره تیار یې خو بیا هم تا ته د ماشومانو خواړه راوړل کېږي. کېدای شي هڅه وکړئ د ښو کتاب پلورنځیو پرمختللي برخې وګورئ؟ دارالسلام څېړونکو لپاره کټګورۍ لري؛ زه د "اسلامي تاریخ" یا "کلاسیک متنونو" له لارې فلټر کوم چې بېکاره خبرو څخه ځان وساتم.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

وره، زه دا په خپل روح کې حسوم. مونږ په خپل تاریخ کې تر ټولو غوره مثالونه لرو، خو بیا هم د لویدیځ د ځان مرستې تعقیبوو. د سیرت له کتابونو شروع وکړه چې مشرۍ ته پکې پام شوی وي، لکه د جان اډیر محمد مشري" - دا ژور دی خو دومره علمی نه دی.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

زه پرې پوهېږم. د سوداګرۍ لپاره، د راسم ن. کاید "اسلامي تشبث" یا د عمر چپرا د اسلامي اقتصاد په اړه کوم کتاب وګوره. دا اصلاً بنسټیز نه دي، او زموږ میراث ته په سمه توګه اشاره کوي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

دقیقاً، تر ټولو ښه لار دا ده چې داسې یو پوه ورور پیدا کړې چې پراخه مطالعه لري او د هغه شخصي کتابتون ته لاسرسی پیدا کړې. زما د تره د کتابونو لېست زما ژوند بدل کړ - هغه هیڅکله کم عمقه موادو سپارښتنه نه کوله.

نوې تبصره اضافه کړئ

تبصره کولو لپاره ننوځئ