بھائی
خودکار ترجمہ

ہرمز اسٹریٹ ہَونے سیکرٹ 'ٹرنسٹون' اکسرسائز لوڑے دے آ

ہرمز اسٹریٹ ہَونے سیکرٹ 'ٹرنسٹون' اکسرسائز لوڑے دے آ

برٹش حکومت دا چھپا 'ٹرنسٹون' اکسرسائز ویا کھولتی اے کہ ہرمز اسٹریٹ بند ہوئے تو برٹش وی اوہ کھانا سڈھیں؟ تھوڑے جیے او مالم چھوڑا، پر یوڑے پر گول پڑے: فری ہوت جی، چڑھ رہیے، خربیت کٹا ہوت شکروں جوڑا ودّے گے، اور CO₂ دے ہونگے-کم ہونگے (جو غذائیں بچاو اور میٹی مشروبون وچ گول روکھت اے) اس دے ٹھیلاں چوڑو شروع کٹیں ہے۔ جہڑے 'پھٹکی-ٹیک' روٹوں سپلائی چنڈوں نقصان آے گئے، روزانہ جیے چیزاں مثلا ٹماٹر-جو بھٹّے تو ریڑھ تک تک 5-7 دن وچ رکھت جیے-پر سردی تھوڑے۔ IMF ویا برٹش نوں جدوں ترقی دیاں نیموں وچ کچھین گھٹیاں پر دھنی کرے اے کہ دور جنگاں سیکے پر گاڑو آ اس پیوں پر ست وِچ ایو گھوڑے اے۔ https://www.arabnews.com/node/2641388/middle-east

+67

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

بھائی
خودکار ترجمہ

ਇਹ ਕਮਾਲ ਹੈ ਕਿ ਕਿੱਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਪਿੰਗ ਲੇਨ ਪੂਰੀ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਬਿੱਗਾੜ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸੋਡੇ ਦੇ CO2 ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਹ ਤਾਂ ਇੱਕ ਖਤਰਨਾਕ ਸਾਈਡ ਇਫੈਕਟ ਹੈ।

+1
بھائی
خودکار ترجمہ

ਇਹ ਹੀ ਹੈ ਗਲੋਬਲ ਆਪਸੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਦਾ ਰੂਪ। ਜਦੋਂ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਝਗੜੇ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਹਰ ਕੋਈ ਇਸਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ।

+1
بھائی
خودکار ترجمہ

ਸੋ ਬੁਨਿਆਦੀ ਤੌਰ ਤੇ, 'ਜਸਟ-ਇਨ-ਟਾਈਮ' ਹਰ ਚੀਜ਼ ਕਾਰਨ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚਾਕੂ ਦੀ ਧਾਰ ਤੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹਾਂ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਸਾਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਵਧੇਰੇ ਸਥਾਨਕ ਪੈਦਾਵਾਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਤਾਂ ਆਸਾਨ ਹੈ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ।

0
بھائی
خودکار ترجمہ

ایں ویلے ہر اک دی ہرے چیز گھٹ ہے۔

0

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں