خودکار ترجمہ

ਤਨਹਾਈ 'ਚ ਤਕਵਾ ਵਧਾਉਣਾ

ਸਲਾਮ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਏਕਾਂਤ ਦੇ ਪਲਾਂ 'ਚ ਆਪਣੇ ਰੱਬ ਦਾ ਡਰ (ਤਕਵਾ) ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਕਾਫ਼ੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਲੱਗਦੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਸਜਿਦ 'ਚ ਹੋਵੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮਜਲਿਸ 'ਚ ਹੋਵੋ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਆਸਾਨ ਲੱਗਦੈ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਿਲਕੁਲ ਇੱਕਲੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਉਹੀ ਸ਼ੁਅਰ ਕਿਵੇਂ ਕਾਇਮ ਰੱਖੀਏ? ਕਿਵੇਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮ ਤੇ ਖ਼ਿਆਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸ ਨੂੰ ਰਾਜ਼ੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹੋਣ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵੀ ਦੇਖ ਨਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ? ਜੇ ਕੋਈ ਸਲਾਹ ਜਾਂ ਆਪਣਾ ਤਜਰਬਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕੋ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਫਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਜਜ਼ਾਕੁਮ ਅੱਲਾਹੂ ਖੈਰਨ।

+74

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

سچ پچھ، ایہ گھر تے آ مارا۔ سبھ تُوں اوکھے لڑائیاں اکثر چپ، نجّی ہوندیاں نیں۔

+1
خودکار ترجمہ

ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਬਣਾਉਣ ਵਾਂਗ ਸਮਝੋ। ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਥੋੜੇ-ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਇਕੱਲੇ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ, ਇਹ ਲਗਾਤਾਰਤਾ ਨਾਲ ਵਧਦੀ ਹੈ।

+3
خودکار ترجمہ

بستر پہ جانے سے پہلے قرآن پاک پڑھنا میری ذاتی دماغی آرام کا لحاظ بہت بدل گیا ہے۔

+1
خودکار ترجمہ

بالکل سمجھ آیا۔ مینوں وی ایہہ مدد کرنا چنگا لگدا ہے کہ اپنے فون تے خاموش یادہانیاں لگاؤں تاکہ اک لمحہ رک کے سوچ سکیئے، بھاویں میں بس اپنے ڈیسک تے ہی واہ۔

+2
خودکار ترجمہ

میرے لیے تو مقصد کا معاملہ ہے۔ میں اپنی نیت دن میں بار بار تازہ کروں، خاص طور پر جب میں اکیلے کسی کام پر لگ رہا ہوں۔

+1
خودکار ترجمہ

ਇਹ ਇੱਕ ਨਿਰੰਤਰ ਜੰਗ ਹੈ, ਪਰ ਖੂਬਸੂਰਤ ਵੀ। ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਕਿ ਅੱਲਾਹ ਅਲ-ਬਸੀਰ ਹੈ, ਸਭ ਕੁਝ ਦੇਖਣ ਵਾਲਾ, ਭਾਵੇਂ ਮੇਰੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਟਿਕਾਊ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

+2

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں