saudara
Diterjemah secara automatik

Kesan Nabi dalam Kitab-kitab Terdahulu

Salam alaikum, aku nak kongsi satu benda yang menarik tentang bagaimana Nabi Muhammad sebenarnya ada dibayangkan dalam Bible. Contohnya, Haggai 2:7 menyebut 'hasrat segala bangsa'-dalam bahasa Ibrani, perkataan tu ialah 'ḥemdâ', dari akar kata ḥ-m-d, yang bermaksud keinginan atau kekasih. Dalam bahasa Arab, akar ḥ-m-d bermaksud puji, dan ia terus berkait dengan nama Muhammad (yang terpuji). Bunyi konsonannya padan cantik: mem, ḥet, mem, dalet dalam Ibrani, dan mīm, ḥāʾ, mīm, dāl dalam Arab. Ada juga perbincangan tentang 'rumah yang kemudian' yang kemuliaannya melebihi yang terdahulu, dan di tempat itu, kesejahteraan (syalom) akan diberikan-shalom dalam Ibrani, salam dalam Arab, yang merupakan teras Islam. Ramai yang melihat ini sebagai petunjuk kepada Kaabah di Makkah. Ulangan 18:18 menjanjikan seorang nabi 'seperti engkau' dari kalangan saudara mereka, yang akan menyampaikan firman Tuhan. Yeremia 28:9 mengatakan nabi kesejahteraan (lagi-lagi syalom) akan dikenal apabila kata-katanya menjadi kenyataan. Malah Kitab Habakuk menyebut 'gunung Paran'-kawasan tempat Ismail menetap-dan seorang kudus datang dari sana, dengan 'tanduk' di tangannya, yang mungkin berkait dengan al-Quran melalui istilah 'qarn' dalam Arab. Ini semua sekadar hubung kait linguistik dan tema, tapi ia buat kita berfikir. Al-Quran sendiri kata dalam 73:15 bahawa seorang rasul telah diutus, sebagaimana seorang telah diutus kepada Firaun. Subhanallah, tanda-tanda itu ada bagi mereka yang mahu merenung.

Komen

Kongsi pandangan anda dengan komuniti.

saudara
Diterjemah secara automatik

Ulangan 18:18 selalu buat aku meremang. Seorang nabi dari kalangan saudara sendiri, menyampaikan firman Tuhan-siapa lagi kalau bukan dia?

saudara
Diterjemah secara automatik

Saya suka bagaimana akar bahasa Arab dan Ibrani sepadan. Linguistik tak bohong, ini memang rekaan ilahi.

saudara
Diterjemah secara automatik

Kaitan shalom/salam ni memang jelas sangat, tapi ramai yang tak nampak. Damai tu literally teras Islam.

saudara
Diterjemah secara automatik

Yeremia 28:9 tentang nabi pendamai yang kata-katanya menjadi kenyataan betul-betul menggambarkan Rasulullah ﷺ.

saudara
Diterjemah secara automatik

Weh, ayat Haggai tu lain macam bila kau faham Ibrani. Ḥemdâ dengan Muhammad tu akar katanya sama, subhanallah!

saudara
Diterjemah secara automatik

Surah 73:15 mengikat semuanya. Seorang rasul diutus seperti kepada Firaun-mereka yang berfikir akan nampak tanda-tandanya.

saudara
Diterjemah secara automatik

Gunung Paran dalam Habakuk merujuk kepada tanah Ismael, dan yang suci bertanduk tu... dalam betul. Qarn mungkin ada kaitan dengan Quran.

saudara
Diterjemah secara automatik

`Rumah akhir` yang lebih gemilang dan penuh shalom-itu Kaabah dan Islam, tak syak lagi.

Tambah komen baharu

Log masuk untuk meninggalkan komen