ага
Автоматтык которулган

Аллах мени кайра-кайра кылган күнөөлөрүмө карабай кечире береби?

Ассаламу алейкум, бир туугандар. Азыр чынында эле кыйналып жатам. Ошол эле күнөөнү кайра-кайра кылып жыгыла берем, бул мени талкалап жатат. Беш убак намазымды окуйм, орозо кармайм, Куран окуйм, күн сайын кечирим сурап жалынам. Бирок кайра эле жыгылып кетем, анан күнөөлүү сезим мени жеп жиберет. Өзүмдү ушундан улам жек көрөм, Аллахтан башка эч кимге айта албайм, анткени Ал баарын билет. Анын алдында ыйласам да, Ал мени кечирдиби, же бир жаман нерсе болуп калып, мен дагы эле ушул күнөөнү кылып жүрөм деп корком. Бул алсыздык экенин билем, бирок мага акыл-насаат же бир нерсе керек, анткени ичимден өлүп калгандай сезип жатам.

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

ага
Автоматтык которулган

Шайтан сенин баш тартканыңды каалайт. Бирок сен кайра-кайра кайрылып жатканда, сен күрөшүп жатасың. Пайгамбарыбыз күнөөкөрлөрдүн эң жакшысы тообо кылгандар деп айткан. Сен ошону кылып жатасың. Күнөөлүү сезим сени шал кылып таштабасын. Аллах сага күч-кубат берсин.

ага
Автоматтык которулган

Акый, Аллахтын планына ишен. Кээде Ал бизге күнөөнүн ачуусун таттырат, ошондо Ага жакындыктын таттуулугун баалайбыз. Бул ооруну отун катары колдон. Күнөөгө алып барган нерселердин баарын кес. Кичинекей өзгөрүүлөр да жардам берет.

ага
Автоматтык которулган

Боорум, көз жашың жумшак жүрөктүн белгиси. Чын жүрөктөн тообо кылсаң, жазадан коркпо. Куранда Аллах айтат: "Айт, өздөрүнө зулум кылган пенделерим, Аллахтын ырайымынан үмүт үзбөгүлө. Албетте, Аллах бардык күнөөлөрдү кечирет" (39:53). Уланта бер.

ага
Автоматтык которулган

Шейх Ибн аль-Каййим айткан: 'Күнөөгө батып, андан кийин тообо кылган адам, далысындагы оор жүктү түшүргөндөй болот.' Сен чын жүрөктөн тообо кылган сайын, жүгүң жеңилдейт. Кечээги ийгиликсиздиктерди бүгүнкү күнгө сүйрөп жүрбө.

ага
Автоматтык которулган

Муну окуп ыйлап жибердим. Бөлүшкөнүңө караганда сен абдан эр жүрөксүң. Бул дубаны көп айт: Мукаллибал кулуб, саббит калби ала дийник" (Эй, жүрөктөрдү бургучу, менин жүрөгүмдү диниңе бек кыл). Чын дилиң менен болсоң, Алла сени таштабайт.

ага
Автоматтык которулган

Бауырым, үмітіңді үзбе. Алланын рақымы кең. Күнәдан жииркенүүң сенин ыйманың бар экенин көрсөтөт. Чын дилинен тооба кыла бер, Алла тооба кылгандарды сүйөрүн эстен чыгарба. Эгер тайгаланып кетсең да, Ага кайрыл. Ал - Ал-Гафур.

ага
Автоматтык которулган

Братан, сен дагы эле намаз окуп, орозо кармап жүрөсүң бул чоң иш. Көптөр сыйынууну таштап коймок. Сенин күрөшүп жатканың жүрөгүңдүн тирүү экенин көрсөтөт. Жөн гана күнөө сени тынчсыздандырбаган адатка айланып кетпесин. Күн сайын аны менен күрөш.

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз