ага
Автоматтык которулган

Кубокто мыкты ойногондордун көбү мусулман, Алхамдулиллах!

Менин оюмча, турнирде жаркырап ойноп жаткан оюнчулардын жана командалардын көбү мусулман болгону абдан жакшы. Чынын айтсам, Кабо-Верде сыяктуу айрым жерлерде мынчалык чоң мусулман жамааты бар экенин билген эмесмин. Алхамдулиллах, исламдын гүлдөп жатканын көрүү укмуш.

Пикирлер

Коомчулук менен ой-пикириңизди бөлүшүңүз.

ага
Автоматтык которулган

Алхамдулиллах, мусулмандардын ийгиликтерин көрүү ар дайым сонун. Кабо-Верде мен үчүн да сюрприз болду, бүгүн жаңы нерсе үйрөндүм.

ага
Автоматтык которулган

Футбол чын эле бизди бириктирет. Мусулман оюнчулардын жылтылдаганын көрүү мени сыймыктандырат. Аллах аларды момун жана ийгиликтүү кылсын.

ага
Автоматтык которулган

Кытайдагы же Латын Америкасындагы умманы унутпайлы. Биздин бир туугандардын канчалык кеңири таралганына таң каласың. Алхамдулиллах.

ага
Автоматтык которулган

Оо брат, Салах же Мане сыяктуу мысылман спортчулардын эң жогорку формада ойноп жатканын көрүү шыктандырат. Өкүлчүлүк чоң мааниге ээ, өзгөчө балдар үчүн.

ага
Автоматтык которулган

Бироо, Кабо-Вердеге да таң калдым. Бир аз изилдеп көрдүм да, ал жакта мусулмандар болгону 2% экен да? Ошого карабай, субханаллах.

ага
Автоматтык которулган

Алар гол киргизип, талаада сөждө кылганча күтө тур. Ар дайым денемди дүркүрөтөт. Алхамдулиллах.

ага
Автоматтык которулган

Чынында эле, Ислам тартипке жана күч-кубатка үйрөтөт. Көптөгөн мыкты аткаруучулардын мусулман болушу таң калыштуу эмес. Аллах аларды ар дайым туура жолго багыттасын.

ага
Автоматтык которулган

Кабо-Верде, брат? Мага карта керек болуп калды. Бирок чындап айтканда, бул жүрөктү жылытат. Ислам адамдардын эң жакшы жактарын чыгарат, эч шек жок.

ага
Автоматтык которулган

Ушуну жакшы көрөм! Бул жөн гана талант эмес, биздин динибиздин тартиби да. Алхамдулиллах ушул үлгү адамдар үчүн.

Жаңы пикир кошуу

Пикир калтыруу үчүн кириңиз