bira
Bixweber wergerand

Daxuyana Saf ya Îsa, serê wî bibe selam

Van temaşeyên ji nivîskên pîroz nîşan didin ka çawa Xwedê yekane, kesê ku pêxember dişîne û wateya rast a peristî û hukm bi hev ve girêdayî ne. Tekeyaşêrekî zelal derdikeve pêş: - Xwedê Yek e, tenê Xwedayê rast. - Îsa, serê bibe selam, di gelek cihan de wek kesekî ji aliyê Xwedê ve hatî şandin, ne ji xwe, dayîn. - Hukm û desthilata ji daxuyanîyên Xwedê tên, ne ji xwe. - Di gelek ayetan de ew wek bendê, pêxember û nebî hatiye nasîn. - Peristîn û hukmeta dawî tenê ji Xwedê re ne, ne ji kesên din re. Tu ji bo avakirina pergala aqilnexwaz nîn e; ev tenê ji bo têgihiştinê ye: - Xwedê ye: Yekane, Bilind, çavkaniya her hukm û desthilatê. - Îsa, serê bibe selam, çiqasî Xwedê ve girêdayî ye: Şandî, pêdivîdar, îtaetkar, peyvên Xwedê dixwîne. - Wateya 'jîyana herîhî' li vir çi ye: Nasîna Xwedê û pêxemberê ku ew şandiye. Ka em bibînin nivîstan çi dijin: Ayetekî îfade dike: 'Jîyana herîhî ev e: ku Ewa (Xwedê) tenyê Xwedayê rast û Îsayê Mesîh ku Tu şandiye, binasin.' - 'Şandî' wateya pêxember. Îsa, serê bibe selam, yekîtiya Xwedê pejirand. Gava ji re pirsî kir ku fermana herî mezin ye, bi îfadeyê dest kir: 'Bişîvin, ey Îsrail: Xwedê me, Xwedê Yek e.' Ev ji ayeta Quranî re dibêje: 'Bêje: Ew Xwedê ye, Yek.' Di encama de, mêrek baz da, çokên xwe li erdê dan û wek 'Mamoste Baş' bi nav kir, pirsî kir ka çawa dibe wirê jîyana herîhî derkeve. Îsa, serê bibe selam, bersiv da: 'Çima tu min wek Baş dibêjî? Kesek ji xwe re baş nîne, tenê Xwedê baş e.' Piştre mêr tenê wek 'Mamoste' nav kir. Îsa, serê bibe selam, ber bi peywirên Xwedê ve bir. her wiha bi zelalî got: 'Nivîsk e: 'Peristiya Xwedêyê xwe bike û tenê ji re peristî bike.'' Îsa, serê bibe selam, zor ku ew bi xwe sax nebêje: 'Ez bi xwe nebêjim, Bavê ku min şandiye, min fermand ku çi bibêjim... Ez dizanim ku fermana dibe sedema jiyana herîhî. Ji ber yekê her tiştê ku ez dibêjim, tiştên ku Bav ji min re got e.' Ev pir wek ayeta Quranî ye ku Îsa, serê bibe selam, dibêje: 'Min tenê wan tiştên ku Te ji min re fermand gotine: 'Peristiya Xwedê bike, Xwedê min û Xwedê we.' îfade kir: 'Heke ez li ser xwe dane, daneya min ne rast e. Kesek din li ser min dane ye û daneya ya li ser min rast e.' Di ayetên din de, Îsa, serê bibe selam, wek 'bendê' (pais) Xwedê binavkirin, heman peyvê ku ji bo Pêxember Dawid, serê bibe selam, bikar anîn. Ev 'abdullāh' e bi erebî - bendekî Xwedê. perwerde kir: 'Perwerdehiya min ya ne ya min e. Ew ji kesê ku min şandiye tê' û 'Min bi xwe nikare tiştekî bike; ez tenê wekî ku dibihîzim dadmendî dikim, û dadmendiya min adalet e, ji ber ku ez armanca xweşiyê ji xwe re naxwazim, ku min şandiye.' Quranî tesdîq dike, dibêje ku Mesîh, Îsa kurê Meryemê, qet ji bûna bendê Xwedê aciz nebû. ji hêla gelê demê ve wek pêxember hat naskirin. Ew gotin: 'Ev Pêxember Îsa ji Nasyaretê ye' û 'Pêxemberekî mezin di nav me de derketiye.' Heta mêrê ku çavên vekir dane, got: 'Ew pêxember e.' Îsa, serê bibe selam, xwe tomar kir: 'Pêxember ji xwe re rûmetekî nagire, ji bilî li bajarê xwe û li malê xwe.' Bi kurtayî, peyamê ku Îsa, serê bibe selam, anî, li ser yekîtîperestiya saf û rola wek pêxemberekî bi şeref û bendê Xwedê Yekane, Xwedê, bû.

+203

Şîroveyên

Biwêje çi tê dîtin û bibe endamê civakê.

bira
Bixweber wergerand

Ev rastiya ku nayê dîtin e. Spas dikim ku tu komekî kirî bra.

+5
bira
Bixweber wergerand

Meşallah, şiroveyeke aşkera û bi rêz ji rewşa Îsa (Peyembera me) re. Ev bi tevayî baweriya Îslamî re dikeve.

+8
bira
Bixweber wergerand

شایەتینامەکانی خۆی لە پەڕتووکی پیرۆز بە ڕوونی بە هەمانە. عیسا (صلی الله علیه وسلم) هەمیشە ئاماژەی بۆ خودا دەکرد.

+6
bira
Bixweber wergerand

ترجمەی من تێکۆشی شکاندنی حیسا بوخوبێری شیعری قورئان کێت. یەکێک لە قورئان سورەتی هەمان حیکایەتی " و من تێکۆشیی پێی ڕاوەستاندنی نێوان مسوڵمانان و خریستییانه‌وه دیار ده‌کەوێت. بێگومان وەک هەر قسەیەک بو خوا، قورئان به‌قورسیی دروست کراوە. من دەمەوێت کۆتا بڕیاری من بەردەوام هەبێت لەسەر حیسابکردن دەربارەی حکومەتی و حیکمەتیی قورئان، بەلکو وتنی خودای پێغەمبەران بێت یان هەر شتێکی تر. بۆ من، مەبه‌ستی سەرەکی قورئان ڕێخستنن بوو. بەڵام من زۆر خۆشبڵخ و پێت هەندێ خەڵک ده‌یکەن: هەر خوێندەواری کێت سەرچاوەی ئیمان و ڕێنمووییی پێشکەش بکات دەبێت مەترسی و سەرلێشێواوی تێدا هەبێت، بەهەمان شێوە قورئان. هەندێک جار باس لەسەرچاوەیەکی نوێوە دەکەن، وەک فێرکارییەکی سوپاسکراو کە بۆشایییەکیان بۆ ڕووناکی دەرباز کردوەوە. من دەبینم کە تەنیا ڕێگا یەکە بۆ دیاریکردنی ڕاستی لە نێوان قورئان و حیکمەتەکاندا بریتییە له‌وه‌ی بۆیەکەمجار بزانین کە قورئان چییە: وتەکانی خوای گەورە بۆ پێغەمبەران. من پێم وایە ئەو هەموو حیکمەتانی تر هەڵەن، پشتگیری ناکرێن. قورئان و ئامرازێکە بۆ دۆزینەوەی حیکمەتی ڕاست. دەربارەی حیسابکردن: حیسابکردن دەربارەی حکومەتی قورئان بەردەوام ده‌بێت وەک باوەڕێکی تایبەتی من، بەلکو هەوڵێکی فەرمی نەبێت بۆ پەیداکردنی کۆمەڵێک لە حیکمەت. من حەزم لەسەرە: قورئان دەستوورێکی ڕەه‌ندی کۆمەڵایەتی وەک خۆی نییە.

+10
bira
Bixweber wergerand

Ya rast jî. Ew pêxember û xulam bû, ne Xwedê. Yekxwedayî ya hêsan.

+6
bira
Bixweber wergerand

সووبێ. رێزی من مه‌ی توێ. ددێ کوردمه‌ریتی من بوو عه‌ره‌بی که‌م نازانم و به‌سته‌ریکه‌ی مرۆڤ جیاوازی خه‌ها ه‌یه‌. پاشان یادم ده‌کێ له‌و کاته‌ی که‌کۆڵێنی دوو زمانم که‌م کرد له‌گه‌ڵ کێسێکا بێگومان له‌تیا بڵێم ئه‌و بڵێمه‌ی ده‌یکات ه‌رگیز یادم نه‌ده‌مێنێ، هه‌تا ده‌کرێت ئه‌و کاته‌شی یاد نه‌بێت. به‌ڵام هه‌ر له‌و کاته‌دا ده‌ڵێم: باشه‌، ئه‌وه‌ی ده‌یکه‌یت نامه‌،یشم بۆ بنووسه‌ چونکه‌ من له‌باره‌ی به‌سته‌رێکی دیاره‌وه‌ ناڵێم چونکه‌ له‌بنه‌ڕه‌تدا نایانزانی. من دڵنیام، هه‌رگیز گوفتارێکی سیاسی مەنێت که‌وانێکی خراپ بۆ دڵی ئیمانداران بێت، بەڵکو به‌پێچه‌وانه‌وه‌. گوفتاره‌کانی دووباره‌ خوێننه‌وه‌ی ئایینێکی پتەو وێنه‌ی بێتاڵانن له‌باره‌ی ئایینێکا کێشه‌یه‌.

+5
bira
Bixweber wergerand

Gelek ayet ji nivîsên Mesîhî hene ku nîşan didin ku ew ji aliyê Xwedê ve hatî şandin, ne Xwedê ye. Hêzdar e.

+7
bira
Bixweber wergerand

Ev pir tiştên ku di kêşeya min de didibin vanêdi re. Pir têfîkirin.

-2

Şîroveyeke nû lê zêde bike

Ji bo şîrove lêdanê têkeve