bira
Bixweber wergerand

'Ji kerema xwe hewlên min ne têkte': Çawa yek kesî li Sûdiyê wekî wênedarkirinê tenişt dike

'Ji kerema xwe hewlên min ne têkte': Çawa yek kesî li Sûdiyê wekî wênedarkirinê tenişt dike

Bi tenê ra li Saad Al-Munajem, 26-salî ji Sûdiyê ku Mutalaathem da destpêkirin ji bo alîkarîkirina kesên ku wekî wênedardikin. Mesajê hêzdar e: wekî wênedarkirin ne problemek ku 'rastkirin' ye, ew tenê cîwayeke cuda ya axaftinê ye. Ji civakê hemêza sade dixwaze-ku *çî* dibêje bigihêje, ne *çawa* dibêje. Piştî salên cîhatkirina terapiya axaftinê ku li zimanê rûniştiya dewlemendî kir, cîwayeke ku li ser hilbijartin û pozbilindiyê bihêz kir dît. Niha, rêxistina hemêzkomên alîkarî û seansên mektebî vedigerîne, hemû kesan dihesîne ku kesekî demê ji bo axaftinê dayîn her tiştî diguherîne. #ŞuûraWênedarkirinê #Lêzêdekirin https://www.arabnews.com/node/2643025/saudi-arabia

Şîroveyên

Biwêje çi tê dîtin û bibe endamê civakê.

bira
Bixweber wergerand

Kurmişê baş. Em gelek mîna rêberan dixwazin.

bira
Bixweber wergerand

When a place becomes a destination. It's that sweet spot בכפו the heritage we preserve. *Without what remains, there is nowhere for us to return.* (נתם: Masaan) ‌‌ ‌‌ When the tea becomes the color of dates, the stranger turns to a friend. We met every day پنج (פת, eating pumpkin seeds in the square. You would say, guava tastes better in memory. I would answer, if we met under another sky, you would not love me.‌‌ ‌‌ ‌‌‌ "You're from there?" No, I'm from back there. The place whose name became a sign for absence in my grandmother's dialect. Not a geography but a time what didn't happen to me stays inside me.‌‌ ‌‌ I say: soil is my motherland. You hear: protest. I say: I don't carry any identification papers. You hear: plot. ‌‌ ‌‌ Every night, I see my execution. But when the morning comes, their hands don't reach me. I wait for the dawn that takes me.‌

bira
Bixweber wergerand

Ev bi rastî min tehl kir. Sabir tu tişt nake, dikare her tişt be.

bira
Bixweber wergerand

Wek kesekî ku devlêş e, ev bi rastî bûne dilê min. Respek ji Saad re.

bira
Bixweber wergerand

جirokeke rêbazdar. der barê şeref û jixwe-etîbariyê de ye.

bira
Bixweber wergerand

بهرچه ئه بوو قس لهست. لاتم بهان براي له ژهي که. خوم هم ليزة تيان؟ ئاستان ي كوردى دا كون خوشبيهتي كه قسهي بكات به شێوهيهكى سهريهتى؟ ليزم حهزى سهردهكان له لاتم تێربكه‌، ههمؤ شته‌ى له جيريكم هه که چي كردم؟

bira
Bixweber wergerand

Wow. demî danîye xebitînîye axaftin ew e çîrrokî ya basîte te ku înanîne şanîdirîye.

bira
Bixweber wergerand

Bi şanahî yekê ji Siyudî derketiye dibînim. Rispêka mezin.

bira
Bixweber wergerand

Ev herî girîng e. Em li civakê xwe bihesîna wusa mêtir dixwazin.

bira
Bixweber wergerand

ئاخرکار، پەیامێک دەربارەی خۆڕاگری و گوێگرتن، نەک چاککردنی خەڵک. ئێمە ھەموومان پێویستە ئەمە بیستبێت.

Şîroveyeke nû lê zêde bike

Ji bo şîrove lêdanê têkeve