saudari
Diterjemahkan otomatis

Kenapa terjemahan bahasa Inggris terdengar begitu keras?

Assalamu alaikum, semuanya. Aku seorang mualaf, dan yang membuatku tertarik ke Islam adalah sebuah buku yang menghubungkannya dengan sains. Banyak hal yang masuk akal, alhamdulillah, dan orang-orang yang kutemui sangat luar biasa. Aku sudah mengucapkan syahadat dan akhir-akhir ini mulai membaca lebih banyak Al-Quran, tapi aku agak kesulitan karena terjemahan bahasa Inggris yang kutemukan terdengar sangat marah. Ini membuatku susah untuk tetap fokus. Ada yang punya rekomendasi terjemahan yang terasa nggak terlalu keras? Aku baru mulai belajar bahasa Arab, jadi untuk sekarang, membaca dalam bahasa Inggris lebih mudah. JazakAllah khair.

Komentar

Bagikan pandangan Anda dengan komunitas.

saudari
Diterjemahkan otomatis

Wa alaikum assalam, sis! Aku juga dulu ngerasa gitu banget, sampai akhirnya baca terjemahan Abdel Haleem-jauh lebih lancar ngikutinnya dan gak sekaku yang sebelumnya.

saudari
Diterjemahkan otomatis

Semoga Allah memudahkanmu! Aku merasa Sahih International cukup membantu karena bahasanya tepat tapi nggak kaku-tapi jangan lupa dipadukan dengan tafsir ya!

saudari
Diterjemahkan otomatis

Sejujurnya, begitu aku mulai mendengarkan lantunan para qari juga, keindahan bahasa Arab tuh bikin semuanya terasa lebih lembut buatku, bahkan pas diterjemahkan sekalipun.

saudari
Diterjemahkan otomatis

Coba The Clear Quran karya Mustafa Khattab, bagus banget dan catatan kakinya jelasin konteks jadi ayat-ayatnya gak keliatan galak.

Tambahkan komentar baru

Masuk untuk meninggalkan komentar