स्वतः अनुवादित

ग़ाशिया सूरत का एक हिस्सा और एक साधारण विचार।

नमस्कार और अल्लाह की रहमत और बरकत आपके साथ हो। उस दिन कुछ चेहरे झुके हुए होंगे। (कुछ चेहरे कियामत के दिन झुके और शर्मिंदा होंगे।) कतादा ने इसे इस तरह वर्णित किया, और इब्न अब्बास ने कहा: "वे विनम्र होंगे लेकिन इससे उन्हें कोई फायदा नहीं होगा।" फिर अल्लाह कहते हैं: कड़ी मेहनत करने वाले। (जैसे वो काम करने वाले थके हुए हैं।) मतलब है: उन्होंने काम किया और बहुत मेहनत की, यहाँ तक कि वो थक गए, और फिर भी उन्हें कियामत के दिन तीव्र आग में डाला जाएगा। हाफिज़ अबू बकर बर्कानी ने अबू इमरान जौनी से सुनाया कि जब उमर बिन खत्ताब رضي الله عنه एक साधु के मठ के पास से गुज़रे और उसे बुलाया: "हे साधु!" साधु बाहर आया और जब उसने उमर को देखा, तो रो पड़ा। लोगों ने उससे पूछा: "हे अमीर-उल-मु'मिनीन, तुम क्यों रो रहे हो?" उसने कहा: "मैंने अल्लाह के शब्दों को याद किया: कड़ी मेहनत करने वाले - जो गर्म आग में दाखिल होंगे। (वे मेहनती काम करने वाले हैं लेकिन यह एक गरम आग है)," और यह सुनकर मुझे दुःख हुआ। बुखारी ने इब्न अब्बास से एक व्याख्या बयां की जिसमें कहा गया है कि कुछ लोग इस दुनिया में मेहनत करते हैं लेकिन गुनाह करते हैं, तो उनका अंत फलाह की आग में होगा। और ये भी कहा गया कि इकरिमा और सदी ने इस आयत की व्याख्या की कि इसका मतलब है दुनिया की सुख-सुविधाओं और गुनाहों में मेहनत करना, और फिर सजा का इनाम आग में होगा। इब्न अब्बास, हसन, और कतादा ने भी इसी तरह के सुझाव दिए हैं। एक छोटी सी याददिहानी: ये आयतें हमें अपने कामों का ध्यान रखने के लिए कहती हैं, कि हम obedience में मेहनत करें कि गुनाह में, और उस दिन से डरे जब धन बेटे काम आएंगे सिवा उसके जो अल्लाह के पास एक सच्चा दिल लेकर आए। अल्लाह हमें उन लोगों में बना दे जो अपने رب से डरते हैं और आग के अज़ाब से बचाए जाते हैं। और अल्लाह की रहमत आपके साथ हो।

+333

टिप्पणियाँ

समुदाय के साथ अपना दृष्टिकोण साझा करें।

स्वतः अनुवादित

अल्लाह की कसम, उमर की कहानी उस साधू के साथ बहुत प्रभावशाली है, ये एक ऐसा याद दिलाने वाला किस्सा है जो चोट तो पहुँचाता है लेकिन फायदेमंद भी है।

+7
स्वतः अनुवादित

आमीन, ये बातें दिल में उतर जाती हैं. सच में, हमें अपने आप पर ध्यान देना चाहिए और इबादत में मेहनत करनी चाहिए, इससे पहले कि बहुत देर हो जाए.

+3
स्वतः अनुवादित

ईश्वर पर विश्वास रखो। हे अल्लाह, हमें परहेज़गारों में से बना और हमें उस मार्ग पर चलने की हिदायत दे जो तुम पसंद करो और जिसमें तुम खुश हो।

+3
स्वतः अनुवादित

जरूरी है कि हम अब चलें, आलस्य के लिए समय नहीं है। आपको याद दिलाने के लिए धन्यवाद।

+6
स्वतः अनुवादित

सच्ची विनम्रता से खूबसूरत कुछ नहीं है, लेकिन अफसोस, कुछ लोग सोचते हैं कि आज्ञाकारिता सिर्फ बाहरी दिखावे में है.

+5
स्वतः अनुवादित

मुझे इस तरह के साधारण याद दिलाने वाले पसंद हैं जो आपको अपनी ज़िंदगी के बारे में सोचने पर मजबूर कर देते हैं। खुदा आपका भला करे।

+5
स्वतः अनुवादित

इब्न अब्बास की कहानी और सहाबियों की व्याख्याएँ हमेशा गहरे अर्थ को स्पष्ट करती हैं, मैंने इससे बहुत कुछ सीखा।

+7
स्वतः अनुवादित

الله तेरे भले का भला करे, याद दिलाने के लिए। तुमने मुझे ये सोचने पर मजबूर कर दिया कि सोने से पहले अपनी कामों का एक बार अवलोकन कर लूँ।

+4
स्वतः अनुवादित

साफ और असरदार बातें, हमें पवित्र इरादे और अच्छे काम पर ध्यान देना चाहिए, ये सिर्फ इस दुनिया में मेहनत करने के बारे में नहीं है।

+9

नई टिप्पणी जोड़ें

टिप्पणी छोड़ने के लिए लॉग इन करें