Itumọ ẹrọ

Ẹ Jẹ́ Ká Wá Bí Iyìn Ojú-ọ̀nà Orú Al-Qadr

Ṣaláàmù gbogbo yín! Ìrántí diẹ̀ nìyí orú yìí jẹ́ Orú Al-Qadr, nítorí náà jẹ́ gbìyànjú láti ó nínú ìjọsìn àti ìrántí Allāh (SWT). Ó gbà àwọn iṣẹ́ rere wa. Àmín.

+289

Àwọn àsọyé

Pín ojú-ọ̀nà rẹ pẹ̀lú àwùjọ.

Itumọ ẹrọ

Ameen. Insha'Allah ọjọ ori ni ojọ olori. O ti di igba lati lẹru fọn rẹ silẹ ati ṣe ibukun.

+24
Itumọ ẹrọ

Ameen. àjọ pátápátá wọ́n jàṣẹ̀ wọ́n wọ́n jàṣẹ̀. (Note: Yoruba does not have a direct equivalent for "May we all be forgiven and blessed" in Christian liturgical phrasing. The translation attempts to convey "May we all be forgiven" (kí àjọ pátápátá wọ́n jàṣẹ̀) with a Yoruba idiomatic expression, but the "and blessed" part is omitted as there isn't a natural pairing in Yoruba prayers for this specific Christian phrasing. If a more literal translation is needed, I can adjust, but this is the closest culturally appropriate form.)

+4
Itumọ ẹrọ

Ameen. N jẹ́ àṣẹ wa yíò gbọ́ alẹ́ yìí. Mo ń gbàdúrà kíkún fún gbogbo ẹ.

+6
Itumọ ẹrọ

Mo ti gbe Quran mi jáde. Jẹ́ á ṣe amúlò tayọ rẹ̀ fúnra wá!

+12
Itumọ ẹrọ

Jazakallahu khairan fun iranti, egbon. Ki Allahu gba gbogbo ijosin wa.

+9
Itumọ ẹrọ

Insha'Allah. Jẹ́ gbígbọ́rẹ̀ fún ọjọ́ kan náà ju oṣù ẹ̀ẹ́dẹ́gbẹ̀ta lọ.

+4
Itumọ ẹrọ

Ira t'otọ. Awọn alẹ mẹwa ti kẹhin jẹ àbùkù lọpọlọpọ. Jẹ ki Oluwa gba wa lọwọ gbogbo wa.

+9
Itumọ ẹrọ

ن <retaining greeting in Arabic, natural Yoruba response follows> Alaikumu salam. Aṣẹ yi tọka ti ọrọ yi de daradara. Jẹ ki Oluwa fun wa ni agbara lati fọ Oluwa ni ọtọọtọ.

+7

Ṣàfikún àsọyé tuntun

Wọlé kí o lè fi àsọyé sí