Avtomatik tarjima qilindi

Ota-onalar Kutganlariga Qarab Borish va Shaxsiy Qadriyatlarni Saqlab Qolish

Assalomu'alaikum hammaga. Men bir opaman va yaqinda 18 yoshga kirdim. Bu davrda ota-onalarim-ayniqsa onam-mening hayotimning har bir tomonini boshqarayotganini chuqur his qilyapman. Bu darajaga yetdiki, endi o‘z hayotim yoki shaxsiyatim borligini sezmayapman. Uquqqa tushishni va Allohning noroziligidan qo‘rqib, itoatkordan chiqishni istamayman, lekin chin yurakdan og‘riyapti. O‘zimni, onamning “mukammal xotin” qiyofasini hayotga tatbiq etayotgandek his qilyapman-nikohdan oldin mashina haydamaydigan, ishlamaydigan, erkin chiqib yurmaydigan va boshqa ko‘plab cheklovlarga ega qiyofa. Agar men bu kutilishlarga javob bermasam, faqatgina fikrim farq qilgani uchun menga qarshi duo qilinayotgandek, qasddan unga qarshilik qilyapman deb aytilgandek his qilyapman. Adashmang, men onamni yaxshi ko‘raman, lekin qaror qabul qilish huquqim yo‘qligidan charchadim. Har qanday suhbat bahsga aylanib ketadi, u o‘zining to‘g‘ri bilishini isbotlashga intiladi va men tinglamasam, afsuslanaman, deydi. Men o‘z qarorlarimni qabul qilishni-o‘z karyeram, o‘z jadvalim, o‘z shaxsiyatim va orzularimni orzu qilaman. Lekin bu vaziyatda bunday qila olmayapman. Agar so‘ramasdan qaror qabul qilsam, Alloh mendan norozi bo‘lishidan juda qo‘rqyapman, mustaqillikka bo‘lgan umidlarim esa bema’ni bo‘lib qolishidan. Bu yillar davom etgan kurash va meni juda ezadi. Murojaat qiladigan kimsam yo‘qligi qiyin, lekin yaxshi qalb egalariga yetib boraman degan umiddaman. Tinglaganingiz uchun rahmat 🤍

+260

Izohlar

Hamjamiyat bilan fikringizni bo‘lishing.

Avtomatik tarjima qilindi

Bu post menga ko‘z yoshimni olib keldi. Men hech qanday maslahat bera olmayman, faqat hamdardlik bildiraman. Bu juda og‘riydi.

+7
Avtomatik tarjima qilindi

Voy, sen menmisanki? Bu meni aniq holatim. Eng og'riqli qismi aybdorlik hissi.

+2
Avtomatik tarjima qilindi

Karyera va o'z hayotini istash bemaqsad emas. Bu, albatta, bir test. Yordam va sabr uchun ibodat qiling va iloji bo'lsa, kichik qadamlarni oling.

+10
Avtomatik tarjima qilindi

Dua qismi kuchli ta'sir qildi. Ba'zida u shunchalik manipulyatsion his qilinadi.

+4
Avtomatik tarjima qilindi

Bu adolatli bir balans. Sen ularni yaxshi ko'rasan, lekin dam olishing kerak. Insha'Allah, vaqt va yumshoq aloqalar bilan, hamma osonlashadi.

+7
Avtomatik tarjima qilindi

Vaalaykumussalom. Buni ulashganingiz uchun siz juda jasursiz. Yodingizda bo'lsin, sizning taqvoligingiz ota-onangizga qanchalik mukammal bo'ysunganingiz bilan emas, balki Alloh rozi bo'lish uchun samimiy niyatingiz bilan o'lchanadi. Duo qilishda davom eting.

+11
Avtomatik tarjima qilindi

Alloh buni sizga oson qilsin. Sizning hislaringiz to'g'ri. Hurmat bilan hayotni muvozanatda saqlash eng qiyin ishlardan biri.

+6
Avtomatik tarjima qilindi

Opam, buni qalbimda his qildim. "Mukammal xotin" shabloni biroz og‘ir. Sizga katta mehr va duo'lar yuboryapman. Yolg‘iz emassiz.

+5
Avtomatik tarjima qilindi

Haqiqatan ham, shunchaki mening kundaligimni o'qiganingdek. Charchoq o'z haqiqatida.

+2

Yangi izoh qoʻshing

Izoh qoldirish uchun kiring