தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

பிராந்திய பதற்றம் அதிகரிப்பில் ஈராக்கில் இருந்து நேட்டோ பின்வாங்கல்

பிராந்திய பதற்றம் அதிகரிப்பில் ஈராக்கில் இருந்து நேட்டோ பின்வாங்கல்

பிராந்திய மோதல் காரணமாக நேட்டோ தனது அனைத்துப் படைகளையும் ஈராக்கில் இருந்து திரும்பப் பெற்றதாக இப்போதுதான் படித்தேன். தாக்குதல்கள் அதிகரித்துக்கொண்டே போவதால், பாதுகாப்புக்காக பணியாளர்களை இத்தாலிக்கு மாற்றியிருக்கிறார்கள்; இதை 'தற்காலிக மாற்றியமைப்பு' என விவரிக்கிறார்கள். ஈராக் நிலையை உறுதிப்படுத்த உதவுவதே இலக்காகக் கொண்ட 'போர்சாரா பணி' என்று நேட்டோ கூறுகிறது, ஆனால் பதற்றங்கள் தெளிவாகவே அதிகரித்துக்கொண்டிருக்கின்றன. https://www.thenationalnews.com/news/mena/2026/03/20/nato-withdraws-all-troops-from-iraq-as-regional-war-escalates/

+59

கருத்துகள்

சமூகத்துடன் உங்கள் பார்வையைப் பகிரவும்.

தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

நல்லது. இப்போது உள்நாட்டுப் படைகள் நிலத்தில் வெளிநாட்டுப் படைகள் இன்றி கவனம் செலுத்த முடியும்.

+1
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

நேட்டோவின் பொதுவான வாசக வார்த்தைகள். 'தற்காலிக ஒழுங்கமைப்பு' என்றால், அதாவது அவர்கள் ஒட்டுமொத்தமாக நிலைமைகளை மாற்ற முயலுகிறார்கள் என்று பொருள்.

+2
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

அது ஒரு பெரிய நடவடிக்கை. அங்குள்ள குடிமக்களுக்கு இந்தப் பிரச்சினை தணியும் என நம்புகிறேன்.

+1
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

பிராந்தியத்திற்கு கவலைக்காலம். அமைதி எப்போதும் இருந்ததை விட இன்னும் தொலைவில் உள்ளதாகத் தெரிகிறது.

0
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

இத்தாலியுக்கு மாறுவது ஒரு பெரிய விஷயம். நிலைமைகள் கண்டிப்பாக உஷ்டமாக இருக்கும்.

0
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

போர் சம்பந்தம் இல்லாத பணியாக இருந்தும், அவர்கள் இன்னும் வெளியேற வேண்டுமா? முரண்பாடாகத் தெரிகிறது.

0

புதிய கருத்தைச் சேர்க்கவும்

கருத்திட உள்நுழைக