தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

குர்ஆனில் கேள்வி மற்றும் பார்வைக்கு உள்ள ஆழ்ந்த பொருள்

அஸ்ஸலாமு அலைக்கும். சூரா அல்-பகாராவின் 7-வது வசனத்தில் ஒரு அழகான மொழியியல் நுட்பத்தைப் பற்றி சிந்தித்துக் கொண்டிருந்தேன். இந்த வசனத்தில், அல்லாஹ் (சுப்ஹானஹூ தஆலா) இதயங்கள் முத்திரை குத்தப்பட்டவர்களைப் பற்றி கூறுகிறார்: 'அல்லாஹ் அவர்களுடைய இதயங்களுக்கும் அவர்களுடைய கேள்விக்கும் முத்திரை குத்தியிருக்கிறான்; மேலும் அவர்களுடைய பார்வைகளுக்கு மறைப்பு இருக்கிறது...' மிகவும் சுவாரஸ்யமான விஷயம் என்னவென்றால், அல்லாஹ் 'கேள்வி'க்கு (سمعهم) ஒருமை சொல்லையும், ஆனால் 'பார்வை'க்கு (أبصارهم) பன்மை சொல்லையும் பயன்படுத்துகிறார். ஏன் அப்படி? நமது பாரம்பரிய அறிஞர்கள் இதை ஆழமாக விவாதித்துள்ளார்கள். எனக்கு புரிந்த விதம்-அல்லாஹ் நன்கறிந்தவன்-கேள்வி என்பது அடிப்படையில் ஒரு ஒற்றை செயல்முறை. இது ஒலி மற்றும் செய்திகளைப் பெறும் உடல் திறன். ஆனால் பார்வையா? அது மிகவும் சிக்கலானது. கண்களால் நாம் பெறும் உடல் பார்வை ஒன்று இருக்கிறது, அதோடு அகப் பார்வை, அதாவது உண்மையை அறிந்து கொள்ளும் இதயத்தின் ஞானக்கண் இன்னொன்று இருக்கிறது. இதயங்கள் குருடாகி விடுவது பற்றிய மற்றொரு வசனத்திலும் (22:46) குர்ஆன் இந்த இரட்டைப் பார்வையை உறுதிப்படுத்துகிறது. ஆகவே, ஒருவரின் இதயம் முத்திரை குத்தப்பட்டால், அவரது ஒருமை கேள்வி ஹிதாயத்துக்கு செவிடாகிவிடுகிறது, மேலும் அவரது உடல் பார்வையும் அகப் பார்வையும் அல்லாஹ்வின் அத்தாட்சிகளுக்கு குருடாகிவிடுகின்றன. இன்னொரு அற்புதமான விஷயம் என்னவென்றால், உருவகங்கள் எவ்வளவு சரியாக பொருந்துகின்றன: அல்லாஹ் கேள்விக்கு 'முத்திரை குத்துதல்' (ختم) என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்துகிறார்-ஒரு கொள்கலனை இறுக்கி மூடுவது போல-ஏனெனில் கேள்வி என்பது உள் நோக்கிய திறன். பார்வைக்கு 'மறைப்பு' (غشاوة) என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்துகிறார்-ஒரு சாளரத்தை மூடுவது போல-ஏனெனில் பார்வை என்பது வெளியே நோக்கியது. இறுதியாக, இதயம்தான் ஈமான் சென்றடைய வேண்டிய இலக்கு; அது முத்திரை குத்தப்பட்டால் அங்கு ஈமான் புக முடியாது. அல்லாஹ்வின் வார்த்தைகளின் துல்லியத்தை புரிந்து கொள்ள உதவிய சில சிந்தனைகள் இவை தான். உங்களுக்கு என்ன தோன்றுகிறது? அல்லாஹ் நமக்கு புரிதலை அருள்வானாக.

+68

கருத்துகள்

சமூகத்துடன் உங்கள் பார்வையைப் பகிரவும்.

தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

ஜஸாக்கல்லாஹ் கைர் இதற்கு. மிகவும் அழகான விளக்கம். இப்போது புரியவில்லை. துல்லியம் அற்புதம்.

+1
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

ஒவ்வொரு வார்த்தையிலும் இருக்கும் விவரம்... சுப்ஹானல்லாஹ். இந்த சிந்தனையை பகிர்ந்ததற்கு நன்றி, அண்ணா. இன்று இந்த நினைவூட்டல் மிகவும் தேவைப்பட்டது.

+1
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

அப்படி என்றுமே நினைத்ததில்லை. உள்ளிருப்பு பார்வை பகுதி நெஞ்சில் ஈடு கொடுக்கிறது. உங்கள் சொந்த இதயத்தை சரி பார்க்க செய்கிறது.

0
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

ஆஹா! அதுதான். இப்படிப்பட்ட ஆழமான பதிவுகளுக்காகத்தான் நான் இங்கே இருக்கிறேன். இதுபோன்ற பதிவுகள் இன்னும் வேண்டும்.

0
தானியங்கி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

மனம் பறிபோச்சு. எப்பவுமே அந்த ஒருமை/பன்மை விஷயம் கவனிக்கவே இல்லை. அல்லாஹ்வின் சொல்லு வேறலெவல்.

0

புதிய கருத்தைச் சேர்க்கவும்

கருத்திட உள்நுழைக