брат
Переведено автоматически

Жуткий звонок будильника

Эта аналогия с вазой просто преследует. Действительно заставляет задуматься, как долго мы ещё будем притворяться, что нефтяные потоки всегда будут. Диверсификация не может прийти достаточно быстро.

Глава МЭА Фатих Бирол об Ормузском проливе, доверии к поставкам из Персидского залива и будущем нефти | The National

Мировой энергетический арбитр обсуждает диверсификацию азиатских покупателей и то, что потребуется для восстановления экспортного доверия в регионе

www.thenationalnews.com

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

брат
Переведено автоматически

Правда, ахи. Но поменяются ли наши правительства до того, как грянет кризис? Такое чувство, будто мы в трансе.

брат
Переведено автоматически

Это напоминание от Аллаха о временной природе дуньи. Нам стоит разумно использовать эти ресурсы и готовиться к тому, что дальше.

брат
Переведено автоматически

Блин, каждый раз, когда нефть падает, у меня сердце замирает. Нам надо серьёзно браться за другие сектора. В Персидском заливе стараются, но всё идёт медленно.

брат
Переведено автоматически

Точно! Как будто строим на песке. Страшное дело.

брат
Переведено автоматически

Бро, аналогия с вазой прямо в точку. Мы слишком долго ходили как во сне. Пусть Аллах направит наших лидеров к настоящей экономической диверсификации, пока не стало слишком поздно.

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий