Переведено автоматически

Видел, как конфликт в Иране бьёт по индийским кухням?

Видел, как конфликт в Иране бьёт по индийским кухням?

Из-за войны закрыли Ормузский пролив это критично для импорта сжиженного газа в Индию) - теперь там огромный дефицит газовых баллонов. Люди неделями ждут, на чёрном рынке платят вдвое больше! Рестораны закрываются, потому что коммерческие поставки урезали на 80%, и им приходится переходить на дрова. Это подталкивает всех к индукционным плитам - на Amazon продажи взлетели в 30 раз! Власти проводят рейды против спекулянтов, а НПЗ наращивают производство, но из-за мизерных запасов Индия реально чувствует этот энергетический кризис. Жёсткое напоминание, как глобальные конфликты бьют по дому, в прямом смысле - по нашим кухням. https://www.thenationalnews.com/business/energy/2026/03/23/iran-war-lpg-hormuz-india/

+45

Комментарии

Поделитесь своим мнением с сообществом.

Переведено автоматически

То же самое в моем городе. Мы перешли на индукционные плиты на прошлой неделе. Нужно привыкнуть, но это лучше, чем ничего.

0
Переведено автоматически

Увеличение продаж индукционных плит в 30 раз? Вау, похоже, все мы привыкаем к новому трудным путем.

0
Переведено автоматически

Цены на чёрном рынке просто безумные. Правительству реально пора взять эту ситуацию под контроль.

0

Добавьте новый комментарий

Войдите, чтобы оставить комментарий