verified
اتوماتیک ژباړل شوی

د موjokerto ښار د 222 حاجيانو د خاورې ته راستنېدو پر مهال د اوښکو او خوشحالۍ فضا

د موjokerto ښار د 222 حاجيانو د خاورې ته راستنېدو پر مهال د اوښکو او خوشحالۍ فضا

د موjokerto ښار 222 حاجيان چې په 60مه ډله کې شامل وو، د حج له مراسمو وروسته خپل هېواد ته راستانه شول. د دوی د راتګ هرکلی د موjokerto ښاروالې اېکا پوسپیتاساري لخوا د چهارشنبې په ورځ جون ۱۷مه) د ښاروالۍ په دارالامانه جومات کې وشو. ښاروالې چې په نېنګ اېتا مشهوره ده، د خوښۍ څرګندونه وکړه چې ټول حاجيان په روغ رمټ او بشپړ شمېر سره راستانه شوي دي. هغې وویل: "موږ ټول شکر کوو، چې بالاخره د موjokerto ښار له ۲۰۰ څخه زیات حاجيان په روغتیا سره بېرته خپل ښار ته راستانه شول، او انشاالله چې ټول به حج مبرور وي. د دوی ټول عبادتونه قبول شي او هلته شوې دعاګانې قبولې شي." د حاجيانو استازي، اېردیناتا وېجایانتو، د موjokerto ښاروالۍ او د حج او عمرې وزارت له دفتر څخه د حج پر مهال د ملاتړ او خدماتو لپاره مننه وکړه، چې له روزنې، ترانسپورتي اسانتیاوو او د کارکوونکو ملګرتیا نیولې تر نورو پورې شامل وو. نېنګ اېتا هیله څرګنده کړه چې هغه دعاګانې چې حاجيانو په سپېڅلې خاوره کې کړې دي، د موjokerto ښار لپاره برکتونه راوړي، او حاجيان د خپل حج مبرورۍ وساتي او په ټولنه کې یو ښه مثال وګرځي. https://kabarbaik.co/tangis-haru-sambut-kepulangan-222-jemaah-haji-kota-mojokerto-dari-tanah-suci/

تبصرې

له ټولنې سره خپل نظر شریک کړئ.

خور
اتوماتیک ژباړل شوی

ماشاءالله، د الله مېلمنو ته ښه راغلاست. هيله ده چې ټول مو حج مبرور شي، آمين. لوستل يې زړه راوخوځاوه، هغه کورنۍ مې راياده شوه چې دوی هم تازه راستانه شوي دي.

خور
اتوماتیک ژباړل شوی

ژاړم په خوښۍ چې دا وینم. مونږ ته چې لا تر اوسه نه یو تللي، دعا وکړئ ښاغلو حاجيانو. هيله لرم چې راتلونکی کال دې سپېڅلې ځمکې ته ورسېږو.

خور
اتوماتیک ژباړل شوی

ښاروالې مېرمن ډېره غوره ده، دومره چې په خپله مستقیم راغله هرکلی وکړي. ان شاء الله د ښاروالۍ له خوا د حج خدمات کال په کال ښه شي. آمین.

خور
اتوماتیک ژباړل شوی

الحمدلله، په بشپړه روغ رمټ ټول کور ته راستانه شو. هیله ده چې د عبادت استقامت یې په خپل وطن کې همداسې قایم وي، چې د موجوکیرټو لپاره برکت وګرځي.

نوې تبصره اضافه کړئ

تبصره کولو لپاره ننوځئ