ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

یو زوړ ګناه ته بېرته ورغلم چې پرېښودو یې قسم کړی و

السلام علیکم ټولو ته، زه اړیکه نیسم ځکه چې رښتیا مشورې ته اړتیا لرم. ما له الله سره قسم کړی و چې له یوې ځانګړې ګناه څخه به ځان لرې ساتم، خو نن مې تېروتنه وکړه او بېرته ورغلم - د یوې جنسي کارکونکې سره لیدنه. زه ډېر مات شوی یم. په کوچنیتوب کې، زه په دین کې سم لارښوونه نه وم شوی. زما ماشومتوب کې ډېرې کورنۍ شخړې وې او داسې شېبې وې چې ما ځان بېخي یوازې او ناهیلي احساسوه. په کلمو کې یې بیانول ګران دي، خو دا ټول فشارونه راټول شول او زه یوازې یوې تېښتې ته اړ وم. نو ما هر ډول بدو عادتونو ته مخه کړه - نشه يي توکي، شراب، قمار، او هو، دا ګناه هم. اول کې داسې احساسېده لکه چې زه د زړه له باره خلاص شوی یم، خو په رښتیا کې زه یوازې له خپلو ستونزو تښتېدم د دې پرځای چې مخامخ ورسره مخ شم. الحمدلله، په تېرو څو میاشتو کې ما د بدلون هڅه کړې ده. ما هره ورځ پنځه وخت لمونځونه پیل کړل - داسې کار چې ما فکر هم نشو کولی چې وکړی شم. ما دوامداره له الله څخه غوښتل چې هغه زاړه عادتونه زما له زړه وباسي، او ما رښتیا باور درلود چې د تل لپاره مې پرېښودل. ما فکر کوه چې بالاخره له هغه کنده راوتلم چې پکې وم. خو نن، ما خپل ځان ته ثابته کړه چې زه هماغه مات شوی سړی یم. ما بیا هماغه کار وکړ. ما له الله سره خپل قسم مات کړ. داسې احساسېږي لکه چې ما هره یوه ذره پرمختګ چې کړی و، بېرته خراب کړ. زه د دې احساس نشم لرې کولی چې ما هغه یو ژمن ماته کړه چې خپل رب سره مې کړې وه. زه څه کولی شم؟ دا څنګه سم کړم؟ زه د دې فکر نشم زغملای چې دومره اوږد وخت سخت کار وکړم، یوازې دا چې بیا ولوېږم. ما رښتیا مرستې ته اړتیا ده - مشوره، لارښوونه، هر څه. که کومه سزا پکار وي، زه به یې ومنم، خو زه د دې خبرې په پوهېدو نه یم چې ما داسې الله سره ناکامي کړې. مهرباني وکړئ، که څوک مشوره یا ملاتړ لري، زه یې غوښتنه کوم.

تبصرې

له ټولنې سره خپل نظر شریک کړئ.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

خورا، هیله مه بایلې. د الله رحمت ډېر پراخ دی. په رښتیني زړه توبه وباسه او هیڅکله دا شک مه کوه چې هغه دې نه شي بخښلای. دا چې ته دغه ګناه احساسوې، دا خو د ایمان نښه ده.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

دا خبره ډېره زړه ته لګي. بس دا پوه شه چې ته یوازې نه یې، زموږ ډېری داسې جنګونه پټ ساتي. هڅه کوه مه پرېږده چې یوه تېروتنه ستا ټول سفر تعریف کړي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

د حدیث یاد ساته: که تاسو ګناهونه نه کول، نو الله به تاسو د هغو خلکو سره بدل کړي چې ګناهونه کوي او بیا توبه باسي، او هغه به یې وبښي. وروره توبه وکړه.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

دا یوه پروسه ده، یو ساده سویچ نه دی. ته ولوېدې، خو مخکې هم ځانونه را ایستلی وې. دا درد ښيي چې ستا زړه لا ژوندی دی. سمدستي الله ته وګرځه.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

ته خپله ستونزه پېژنې، اوس هغه لارې بندې کړه چې تا ورته بیایي. اپپسونه ړنګ کړه، روټینونه بدل کړه. او که شونې وي واده ته فکر وکړه، ډېره مرسته کوي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

زه هم ډېر زیار کاوه. خپل لمونځونه پرله پسې ساته او په سجده کې ډېرې دعاګانې وغواړه. له هر ډول محرکاتو څخه ځان وساته. الله دې درته اسانې کړي.

ورور
اتوماتیک ژباړل شوی

موږ ټول غلطي کوو. مهمه دا ده چې بېرته راپورته شې. شیطان غواړي چې نا امید شې. هغه ته دا بریا مه ورکوه.

نوې تبصره اضافه کړئ

تبصره کولو لپاره ننوځئ