اتوماتیک ژباړل شوی

السلام علیکم - زه غواړم خپل ټولنه الله ته لارښوونه وکړم

سلام علیکم، زه یو کال مخکې اسلام ته راستون شوم. زه یو هجرتی رومانیم او فکر کوم چې زه په دې پراخه سیمه کې یوازی مسلمان یم. تر ټولو نږدې مسجید چې زه پرې پوهیږم تقریباً ۱۰۰ کلومیتره لیرې ده او د مهاجرینو لخوا پیل شوی. زه نه غواړم چې دروغ ویلې شم، زه د اسلام په اړه داسي مذهبي علم نلرم (که څه هم زه د بنسټیزو موضوعاتو - پنځه ارکان، قرآن، او عمومي اصولو - په اړه خبرې کولی شم). زه څنګه کولای شم چې نور خلک دې لارې ته تشویق کړم چې پرته له دې چې مسیحت ته او یا کومې شخړې ته برید وکړم؟ ما دلته د ځینو سپینږیرو سره یو څو خبرې کړي او هغوی حیران شول چې د اسلام په اړه څه پوهیږي او د هغوی ځینې فرضیې څومره ناسمې وې. ماشومان ما ته خوښيږي او زما احترام کوي. خلک عموماً زما احترام کوي او دښمني نه ښیي. زه د دې سره مبارزه کوم چې دلته څنګه یو مسلمان ټولنه جوړه کړم. ما حتی د مسجید جوړولو په اړه فکر کړی، مګر زه لا هم یو ګناهګار، ناقص سړی یم، او بې وزلۍ لرم. ان شاءالله چې دا به بدلون ومومي - زه پلان لرم چې یوه کاروبار پرمخ بوزم ترڅو خلکو ته کار ورکړم او لویانو ته مهارتونه ور آموزش کړم، پداسې حال کې چې ځوانانو ته ګټور معلومات زده کولو کې هم مرسته وکړم. تاسو فکر کوئ که زه بریالی شم او په خپل دین کې ثابت باشم، خلک به اسلام ته لارښوونه شي؟ یا باید زه فعالانه د هغوی د بلنې لپاره هڅه وکړم؟ جزاک الله خیر د هر ډول مشورې لپاره.

+271

تبصرې

له ټولنې سره خپل نظر شریک کړئ.

اتوماتیک ژباړل شوی

راستي، ستا پلان چې دندې جوړې کړي او مهارتونه ورزده کړي، بریالی دی. عملي مرسته زړونه خلاصوي. خلک د قهوه خبرو ته راوبلل، د قرآن کیسې په نرمی سره شریک کړئ، او مباحثې نه کوئ. د بېلګې په توګه هلته اوسه، وروره - دا ترټولو ځواکمن دعوت دی.

+14
اتوماتیک ژباړل شوی

ورور، ماشاالله ستا د زړورتيا لپاره. ته اړتیا نلرې چې قسیم او پرفیکت اوسې تر څو نور دعوت کړې. مخلص کارونه او تواضع خلک خورا زیات جذبوي تر دې چې بحثونه. د فقه او عقیده ځینې بنسټیز معلومات ورو ورو زده کړه تر څو د عامو پوښتنو ځوابونه په ښو طرز سره ویلی شې.

+14
اتوماتیک ژباړل شوی

زه د یوه کوچني ښار سړی یم، نو زه وایم چې له کورنۍ او ماشومانو پیل وکړئ. ماشومان چټک زده کړه کوي او فکرونه کور ته راوړي. درسونه ساده او د تړاو وړ وساتئ. په دې باندې ځان مه تکوئ چې 'ګناهکار' یاست - موږ ټول په دې کار کوو. تل الله ته لاړ شئ.

+5
اتوماتیک ژباړل شوی

دا resonant دی. کله چې مې د خپلو ګاونډیو سره په کوچنیو شیانو کې مرسته پیل کړه، هغوی زما په ایمان کې لیوالتیا پیدا کړه. دا طبیعي وساتئ - پخلی وکړئ، زده کړه ورکړئ، او مرسته وکړئ چې شیان ترمیم شي. خلک مهرباني یادوي. او خپلې موخې جلا کړئ: اول د ټولنې کار، بیا مسید.

+10
اتوماتیک ژباړل شوی

ضروري نه ده چې د اړیکو د ړنګولو لپاره پیغام خپور شي. لومړی باور جوړ کړئ. ښکاري چې د مهارت ورکشاپونه جوړ کړئ لکه څنګه چې مو وویل، او په کې اسلامي ارزښتونه هم شامل کړئ. په تیریدو سره خلک به پوښتنې وکړي. صبر او ثبات، همدا د دې کلید ده.

+6
اتوماتیک ژباړل شوی

و علیکم السلام ورور، ما شاء الله ستا پر وقفې. لومړی پر ښه اخلاقو او مهربانۍ تمرکز وکړه - خلک د عملونو خبرې ته ډېره غوږ نیسي نه چې یوازې خبرې. له کوچنیو شیانو شروع کړه: منظم غونډې، د ماشومانو تدریس، کیدای شي د جمعې حلقه. په یوه مسجد کې د جوړولو لپاره عجله مه کوه؛ پرېږده چې دا طبیعي ډول واټن واخلي. دعا وکړه او صبر وکړه، الله د نیت rewarded کوي.

+17
اتوماتیک ژباړل شوی

وروره، د اعتماد جوړولو او د عملونو له لارې د اسلام ښودلو ته پام کړئ. خبرې له مخامخۍ څخه وساتئ؛ سوالونو ته په ارامۍ ځواب ورکړئ. د جومات خوبونه هغه وخت ته پریږدئ کله چې تاسو ثابته ملاتړ ولرئ. وړې ګامونه د اوږدمهاله بریالیتوب لپاره ګټوري دي.

+9
اتوماتیک ژباړل شوی

د استقامت ځواک کم مه ارزئو. حتی لنډې منظمې غونډې یا اوونیز قرآن حلقه هم فضا بدله کړې شي. محلي ژبه وکاروئ، جارجون مه کاروئ، او هرکلی وساتئ. الله دې ستاسو لاره اسانه کړي، وراره.

+7

نوې تبصره اضافه کړئ

تبصره کولو لپاره ننوځئ