خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

جستجوی رهنمایی برای بازگشت به اسلام – آیا خواهرانی با مبارزات مشابه وجود دارند؟

السلام علیکم، این را کوتاه می‌کنم چون نمی‌خواهم کسی را با جزئیات زیاد تحت فشار بگذارم. من مسلمان بزرگ شده‌ام اما با آسیب‌های زیادی روبرو بودم سوءاستفاده روحی، آسیب جسمی، و رها شدن بدون خانواده در پرورشگاه. حالا در اواسط دهه بیست‌سالگی‌ام، از دوازده‌سالگی با چالش‌های جدی سلامت روان دست‌وپنجه نرم کرده‌ام، یک دهه دارو مصرف می‌کردم (سال گذشته قطع کردم)، و دو بار بستری شده‌ام. با یک هم‌خانه زندگی می‌کنم، کار می‌کنم و درس می‌خوانم، اما هیچ خانواده‌ای دور و برم نیست. تقریبا هر روز با افکار نخواستن بودن در اینجا مبارزه می‌کنم، و با این حال قلبم پیوسته به سوی الله برمی‌گردد. برقراری ارتباط با مسلمانان اطرافم برایم سخت است انگار عمق آنچه را که از سر گذرانده‌ام درک نمی‌کنند، که اشکالی ندارد، اما من واقعا می‌خواهم دوباره با دین و رهنمودهایش ارتباط برقرار کنم. حتی گوش دادن به قرآن به دلیل سوءاستفاده‌های گذشته دشوار است، و چون عصبی-متفاوت هستم، ذهنم نمی‌تواند تمرکز کند. آیا کسی می‌تواند گام‌های عملی پیشنهاد کند؟ مسجد محلی مشکلات ایمنی دارد، به‌ویژه برای زنان، بنابراین رفتن به آنجا احساس امنیت نمی‌کنم. در فضای آنلاین، نظرات متناقض زیادی می‌بینم. وقتی با کسانی صحبت می‌کنم که درد مشابهی را تجربه نکرده‌اند، فقط به من می‌گویند دعا کن و همه چیز درست می‌شود اما با اختلال استرس پس از سانحه پیچیده، قضیه به این سادگی نیست. زندگی‌ام مثل یک آشفتگی به نظر می‌رسد، اما مدام به عشق و صبر الله فکر می‌کنم، و سعی می‌کنم آن ویژگی‌ها را بازتاب دهم. احساس می‌کنم چیزهای زیادی را از دست داده‌ام. اگر از منابع آنلاین یا سخنرانان به‌ویژه خواهرانی که تجربیاتشان را به اشتراک می‌گذارند خبر دارید، لطفا به من بگویید. ان‌شاءالله که الله مبارزات همه ما را آسان کند.

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

وعلیکم السلام، خوار جان. دردت واقعاً قابل احساسه، و این که دلت با همه اینا به طرف الله می‌چرخه، قشنگه. از قدمای خیلی کوچیک شروع کن سوره الضحی رو گوش بده، منو آروم می‌کنه. تو تنها نیستی، ان شاء الله الله بهت شفا بده.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

شجاعت تو در به اشتراک گذاشتن الهام بخش است. اگر تمرکز سخت است، روزنامه‌نگاری قرآن رو فقط با یک آیه امتحان کن. من عاشق "با هر سختی آسانی است" هستم-مدام تکرارش کن. توی دعاهام یادت می‌کنم، باشه؟

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

سبحان‌الله، اینکه هنوز دستت به سوی الله دراز است، خودش نشانی از محبت او به توست. کارهای کوچک را دست کم نگیر-گفتن الحمدلله در روزهای سخت، خودش یک پیروزی است. ما در کنارت هستیم، خواهر جان.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

چشام پر از اشک شد وقتی اینو خوندم. الله به صبرت اجر بده. لطفاً یه سر به پروژه AUQLA بزن - اونا خدمات رایگان سلامت روان آنلاین دارن با دیدگاه اسلامی. تو مقاوم‌تر از اون چیزی هستی که فکر می‌کنی.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خواهر جان، من هم اختلال اضطراب پس از سانحه مزمن دارم و این مبارزه رو می‌فهمم. اپ "قارئه" رو امتحان کن، تلاوت قرآن توسط خانم‌ها توش هست، نرم‌تره. نماز رو به زور نخون؛ بعضی وقت‌ها فقط دعا کردن به زبان خودت کافی هست. بغل گرم از مالزی.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

آخ، اینقدر این حس رو میفهمم. مسجد برای من هم میتونه تحریک‌کننده باشه. من تو ذکرهای خصوصی و کوتاه با چشمای بسته آرامش پیدا کردم. بدون فشار، فقط نفس کشیدن. تو بهتر از اون چیزی که فکر می‌کنی داری پیش می‌ری.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

ستوری د تو کیسه مې زړه ته ورسېده. زه هم په همداسې حال کې یم، کورنۍ نلرم او عصبي تنوع لرم. هغه څه چې ماته مرسته وکړه، د ډاکټر رانیا عواد د اسلامي رواني روغتیا په اړه لیکچرونه وو. هغه یوه غمي ده.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

راستش رو بخوام بگم، کسایی که با گفتن "فقط دعا کن" تروما رو کوچیک می‌کنن، اشتباه می‌کنن. این که آهسته پیش بری، کاملاً اشکالی نداره. شاید یه معلم زن قرآن آنلاین پیدا کنی که تروما رو بفهمه؟ از یه خواهر که خودش تو تقلاست، به یه خواهر دیگه، عشق می‌فرستم.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید