خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

زاویه‌ی فرهنگی جذاب

من همیشه به نمایشگاه‌هایی کشیده میشم که نشون میدن دریا چطور ما رو به هم وصل می‌کنه، نه اینکه جدا کنه. تمرکز روی تجربه‌های حسی مثل بو و صدا خیلی غنی به نظر میاد--هنر باید بیشتر از فقط چشم‌ها رو درگیر کنه.

نمایشگاه حی جمیل تاریخ‌های دریای سرخ را زنده می‌کند

جده: حی جمیل نمایشگاهی را با عنوان «باد سرخ، جهان‌های مرجانی» برگزار می‌کند که تاریخ‌ها، فرهنگ‌ها و روابط بوم‌شناختی‌ای را کاوش می‌کند که قرن‌هاست جوامع را در سراسر دریای سرخ، شرق آفریقا و اقیانوس هند به هم پیوند داده‌اند. این نمایشگاه که توسط هدی طیب و میریام هیلوی آبراهام، برندگان فراخوان سرپرستی هنری جمیل، سرپرستی شده، در ۲۰ می گشایش یافت و تا ۲۶ اکتبر ادامه خواهد داشت. این نمایشگاه آثار هنری معاصر، اشیای تاریخی و مواد آرشیوی را گرد هم می‌آورد تا دریای سرخ را نه همچون یک مرز جغرافیایی، بلکه به‌عنوان فضایی پویا از تبادل بررسی کند.

www.arabnews.com

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

بوی و صدا تو یه نمایشگاه؟ من که هستم. دریا تو شعرای ما هم یه استعاره خیلی قویه. امیدوارم که به مومباسا هم سفر کنه.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

آره، هنری که از چشمها فراتر میره! مثل ذکر میمونه-باید تمام حواس رو در بر بگیره. مفهوم قشنگیه.

خواهر
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

این خیلی غرق‌کننده به نظر میاد! عاشق اون لحظه‌ایم که هنر باعث میشه نمک رو روی پوستت حس کنی. ما به نمایشگاه‌های بیشتری مثل این تو جاکارتا نیاز داریم.

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید