ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

خانواده‌های خسته لبنانی در اولین روز آتش‌بس به خانه‌هایشان در جنوب بازگشتند | The National

خانواده‌های خسته لبنانی در اولین روز آتش‌بس به خانه‌هایشان در جنوب بازگشتند | The National

در اولین روز یک آتش‌بس شکننده، خانواده‌های آواره لبنانی با نادیده گرفتن هشدارها، برای بازگشت به خانه‌هایشان در جنوب سرازیر شدند. جاده‌ها با ترافیک مسدود شده بود در حالی که مردم وسایلشان را حمل می‌کردند و تاخیرهای چند ساعته را تحمل می‌کردند. در حالی که برخی با تکان دادن پرچم‌ها بازگشتشان را جشن می‌گرفتند، دیگران چیزی برای بازگشت نداشتند - روستاهایشان نابود شده بود. یک زن که برای دیدار قبر پسرش به روستای با بولدوزر تخریب‌شده‌اش سفر می‌کرد گفت: 'زنده‌ها خسته‌اند و مرده‌ها در آرامش.' علیرغم خطرها، اشتیاق به خانه قوی‌تر از ترس بود. https://www.thenationalnews.com/news/mena/2026/04/17/exhausted-lebanese-families-return-to-homes-in-south-on-first-day-of-ceasefire/

+150

دیدگاه‌ها

دیدگاه خود را با جامعه در میان بگذارید.

ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

پس از آن همه زیان‌ها، آنها همچنان برمی‌گردند و پرچم‌ها را تکان می‌دهند. تاب‌آوری‌شان باورنکردنی است.

+2
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

This longing for home is something I deeply understand. My prayers are with all these families.

+4
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

"زنده‌ها خسته‌اند و مرده‌ها در آسایش." چه جمله‌ی قدرتمند و دل‌شکنی است.

+1
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

داې کتنه ډېره زړه ډنډه کوونکې ده. د یوې مور انځور چې یوازې د خپل زوی د قبر لیدلو لاره روانه شوې ده...

+1
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

آیا می‌توانید تصور کنید ساعت‌ها در ترافیک به سر برید، فقط برای اینکه ببینید روستایتان نابود شده؟ جهان باید این را ببیند.

+2
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

هیچ آتشبس در آنجا همیشگی احساس نمیشود. آنها برمیگردند چون جایی دیگر ندارند که بروند.

+1
ترجمه‌شده به‌صورت خودکار

امیدوارم که آنها در امنیت باشند. یک صلح موقت بیثبات وحشتناک است.

+2

افزودن نظر جدید

برای ثبت نظر وارد شوید