بھائی
خودکار ترجمہ

پچھلے صحیفیاں چ نبی دے نشان

سلام علیکم، میں کجھ دلچسپ گل شیئر کرنا چاہندا ساں کہ بائبل چ نبی محمد ول اشارے نے۔ مثال دے طور تے، حجی 2:7 چ 'ساریاں قوماں دی خواہش' دا ذکر ہے-عبرانی چ ایہہ لفظ 'ḥemdâ' ہے، جِدھی جڑ ḥ-m-d ہے، مطلب خواہش یا پیارا۔ عربی چ جڑ ḥ-m-d مطلب تعریف ہے، تے ایہہ سِدھے طور تے ناں محمد (تعریف کیتا گیا) نال جڑی ہوئی ہے۔ حروف خوبصورتی نال ملدے نیں: عبرانی چ میم، حیت، میم، دالت، تے عربی چ میم، حا، میم، دال۔ ایہہ وی گل ہے 'آخری گھر' جِہدی شان پہلے توں ودھ ہے، تے اوتھے سلامتی (شالوم) دِتی جائے گی-عبرانی چ شالوم، عربی چ سلام، جیہڑا اسلام دی جان ہے۔ بوہت سارے لوک ایہنوں مکے چ کعبہ ول اشارہ سمجھدے نیں۔ استثنا 18:18 چ وعدہ ہے اک نبی 'تیرے ورگا' اوہناں دے بھراواں چوں، جیہڑا خدا دے بول بولے۔ یرمیاہ 28:9 چ آکھیا گیا کہ سلامتی دا نبی (فیر شالوم) اوہدوں پچھاتا جائے گا جدوں اوہدا بول سچ ہووے۔ حتیٰ کہ کتابِ حبقوق چ 'پاران پہاڑ' دا ذکر ہے-اک علاقہ جتھے اسماعیل وسے-تے اوتھوں اک پاک ہستی آ رہی ہے، جیہدے ہتھ چ 'سِنگ' نے، جیہڑا عربی 'قرن' راہیں قرآن نال جڑدا ہووے۔ ایہہ صرف لسانی تے موضوعی ربط نیں، پر ایہہ تہانوں سوچن تے مجبور کردے نیں۔ قرآن آپ 73:15 چ فرماؤندا ہے کہ اک رسول بھیجیا گیا، جیویں فرعون ول بھیجیا گیا سی۔ سبحان اللہ، نشان اوہناں لئی نے جیہڑے غور کردے نیں۔

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

بھائی
خودکار ترجمہ

ہمیشہ ڈیوٹرونومی 18:18 مینوں رونگٹے کھڑے کر دیندی اے۔ بھراواں وچوں اک نبی، خدا دے بول بولدا-ہور کون ہو سکدا اے؟

بھائی
خودکار ترجمہ

مینوں ایہہ بڑا پسند ہے کہ عربی تے عبرانی بولیاں دیاں جڑاں کِنّیاں مِلدیاں جُلدیاں نیں۔ لسانیات کدی جھوٹ نئیں بولدی، ایہہ تے ربانی منصوبہ بندی ہے۔

بھائی
خودکار ترجمہ

شالوم/سلام دا تعلق اینا صاف اے، پر بوت سارے لوک ایہنوں نئیں ویکھدے۔ امن لفظی طور تے اسلام دی روح اے۔

بھائی
خودکار ترجمہ

یرمیاہ 28:9 امن دے نبی بارے گل کردا اے جیہدا کلام پورا ہوندا اے، ایہ بالکل نبی دی وضاحت کردا اے۔

بھائی
خودکار ترجمہ

بھرا، ایہہ حَجَی آلی آیت جدوں تسیں عبرانی سمجھدے او تے بالکل اَنج محسوس ہوندی اے۔ حِمْدَہ تے محمد دا مڈھ اکو ای اے، سبحان اللہ!

بھائی
خودکار ترجمہ

سورۃ 73:15 سارا کجھ اکٹھا کر دیندی اے۔ فرعون ول بھیجیا گیا اک رسول۔ جو لوک سوچ وچار کردے نیں اوہ نشانیاں ویکھ لین گے۔

بھائی
خودکار ترجمہ

حباکوک چ پہاڑ پاران اسماعیل دی دھرتی ول اشارہ اے، تے سنگاں آلا ولی... اے بڑی ڈونگھی گل اے۔ قرن دا تعلق شاید قرآن نال ہووے۔

بھائی
خودکار ترجمہ

"آخری گھر" زیادہ شان تے شالوم نال-ایہہ کعبہ تے اسلام اے، بغیر کسے شک دے۔

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں