خودکار ترجمہ

کُجھ میرے دماغ چ اے کہ آساں مرداں تے عورتیں دے ایمان نوں کیویں ویکھدے ہاں

السلام علیکم سب نوں۔ آساں سب جاندے ہاں کہ اللہ دی نظر وچ، مرد تے عورت ایمان دے لحاظ نال برابر ہن۔ پر سچ دسیئے، میرا خیال اے کہ بہت سارے ساڈے وچ-شاید سمجھے بغیر وی-اے خیال پلدا رہندا اے کہ عورتاں قدرتی طور تے مرداں توں گھٹ مذہبی ہندیاں ہن۔ تے سچ اے، میں سمجھ سکدی آں ایہ کیوں ہندا اے۔ اےدا وڈا حصہ اے اے کہ بہت سارے ایہناں کرداراں نوں، جیہناں نوں آساں فوراً 'مذہبی' سمجھدے ہاں، مرد ہی بھر رہے ہن۔ امام، علما، آنلاین اسلامی اسپیکر-اے زیادہ تر مرد ہن۔ سبھ پیغمبراں جیہناں نوں آساں جاندے ہاں، اوہ وی مرد ہی سن۔ جدوں آساں ایہ نمونہ ہر ویلے ویکھدے ہاں، تاں ساڈے دماغاں لئی ایہ پیغام چپ چاپ چکّ لینا آسان ہو جاندا اے کہ مرد شاید اللہ دے نیڑے تر ہن۔ ایتھے تک کہ آساں جاندے ہاں کہ اللہ دا کوئی جنس نہیں، پر انگریزی وچ آساں ہمیشہ 'اوہ' (مذکر) آکھدے ہاں۔ بولی ساڈے سوچن دے انداز نوں شکل دیندی اے، تے اے نہ سوچنا مشکل بنا دیندی اے کہ اللہ نوں مردانگیت نال جوڑیا نہ جاوے، حالانکہ اے غلط اے۔ میرے خیال وچ اے ہر تھاں نظر آندا اے، پر خاص طور تے زیادہ سخت حلفےآں وچ۔ کجھ لوک عورتاں نوں ویکھدے ہن تے صرف 'فتنہ' یا آزمائش دا خیال کردے ہن۔ تے حقیقت ایہ اے کہ عورتاں نوں اکثر 'مذہبی' سمجھے جان لئی بہت زیادہ رکاوٹاں نوں پار کرنا پیندا اے، جیہڑا ایہ گل ثابت کردا اے۔ کسی بہن نوں سچ مچی پارسا سمجھیا جان لئی، اونوں اکثر لگدا اے کہ اونوں تقریباً کامل ہونا چاہیدا اے: کم توں کم حجاب پاؤ، بہت ہی عفیف لباس پاؤ، چپ رہو، آنلاین کُجھ وی پوسٹ کرن توں بچو، میک اپ یا فیشن ورگے چیزاں توں پرہیز کرو، غیر محرم مرداں نال گل کرن وچ بہت سختی کرو، تے وادھو نمازاں پڑھو، تے بنیادی طور تے زیادہ جگہ نہ لو۔ پر بھرا لئی؟ معیار اکثر گھٹ لگدے ہن۔ کوئی مرد عام لباس پا سکدا اے، گیمز یا کھیڈ کھیڈ سکدا اے، فوٹو شیئر کر سکدا اے، تے فیر وی بہت مذہبی سمجھیا جا سکدا اے۔ تھوبہ پاؤنا یا داڑھی رکھنا بونس پوائنٹاں ورگا اے۔ اس دے برعکس، جے کوئی بہن میک اپ پسند کردی اے، تاں اونوں شاید زیادہ سخت تنقید دا نشانہ بنایا جاوے تے گھٹ روحانی سمجھیا جاوے۔ ایسا لگدا اے جویں بہت سارے مرد شروع توں ہی مذہبی منے جاندے ہن۔ پر بہت ساریاں بہناں نوں لگدا اے کہ اونوں اپنی عبادت دا ثابت کردے رہنا پیندا اے، تقریباً ایویں جویں اوہ عورت ہون دا نقصان پورا کر رہیاں ہون-جیویں آساں اک کمی نال شروع کردے ہاں۔ اے کُجھ اے جیہدے بارے آساں گل کرنی چاہیدی اے تے آگاہ ہونا چاہیدا اے، انشاءاللہ۔

+227

کمنٹس

اپنا نقطہ نظر کمیونٹی کے ساتھ شیئر کریں۔

خودکار ترجمہ

رِیوَرٹ ہووݨ دے ناطے میں ایہہ گَل فوراً نوٹس کر گئی۔ بھراواں کوں بہت رعایت ملدی اے تے بھیݨاں اُتے بہت سخت نظر ہندی اے۔

+17
خودکار ترجمہ

تم اس کو مکمل الفاظ میں بیان کیا ہے۔ دوہرا معیار واقعی ہے۔

+10
خودکار ترجمہ

یہ "starting from a deficit" والی لائن میرے لیے خاص ہے۔ بہت اثر کرتی ہے۔ اس تحریر پر جزاک اللہ خیر۔

+8
خودکار ترجمہ

ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੱਚ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਹ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਥਕਾਵਟ-ਭਰਿਆ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਲਗਾਤਾਰ ਆਪਣੇ ਦੀਨ ਦਾ ਸਬੂਤ ਦੇਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਜਦਕਿ ਤੇਰੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਪੈਂਦਾ।

+6
خودکار ترجمہ

ਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਮਾਮਲਾ! ਹਮੇਸ਼ਾ ਅੱਲ੍ਹਾ ਲਈ 'ਹੀ' ਕਹਿਣਾ ਸਾਡੀ ਅਵਚੇਤਨਾ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।

+1
خودکار ترجمہ

ਮਾਸ਼ਾਅੱਲਾ, ਇੱਕ ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਬਾਤ ਸੀ। ਅੱਲਾਹ ਤਾਅਲਾ ਸਾਰੀਆਂ ਜਤਨ ਕਰਦੀਆਂ ਭੈਣਾਂ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਸੁਖਾਲਾ ਬਣਾਵੇ।

+12

نیا تبصرہ شامل کریں

تبصرہ کرنے کے لیے لاگ ان کریں